Medición Asfalto Aceite Diésel Petróleo Crudo Caudalímetro Másico de Líquido 0.155g Nueva Tecnología Industrial Medición de Alta Precisión
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Pague en partes, recoja en lotes para mantener el capital de trabajo libre.
Primer pago
Pague 20% ahora
Luego 5% y 25% con cada entrega
Variaciones
DN6
DN10
DN15
Especificaciones del producto
Marca
Heji
Rango de medición
(0-3000m3/h)
Medios aplicables
Liquid ammonia liquid oxygen air conditioning water silica gel
Presupuesto
DN6, DN10, DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, Flow meter header
Marca
Heji
Rango de medición
(0-3000m3/h)
Medios aplicables
Liquid ammonia liquid oxygen air conditioning water silica gel
Presupuesto
DN6, DN10, DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, Flow meter header
Marca
Heji
Rango de medición
(0-3000m3/h)
Medios aplicables
Liquid ammonia liquid oxygen air conditioning water silica gel
Presupuesto
DN6, DN10, DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, Flow meter header
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir

Fabricante de caudalímetrosDibujos y muestras de apoyoPersonalizado a pedido

Soporte para procesamiento y producción OEM y ODM

Los modelos y especificaciones convencionales están en stock y se pueden personalizar

Por favor llame al servicio al cliente para detalles



内页(21)_03

Usos principales y ámbito de aplicación del producto:
El caudalímetro másico HJKLB-CMF puede ser bastante efectivo en los siguientes campos: dosificación y medición por lotes de diversos materiales de alimentación, medición y control del flujo de material durante el proceso, medición rápida y variable de la densidad, y monitoreo de la calidad del producto. papel.
El medidor de flujo másico HJKLB-CMF se utiliza principalmente para medir el flujo másico, la cantidad total y la densidad del medio. Al mismo tiempo, también puede medir el flujo volumétrico y la cantidad total, la temperatura del medio, el contenido de agua, el contenido de alcohol, la concentración de dos líquidos mezclados uniformemente, la proporción de materia prima en el flujo del proceso, etc. Es principalmente adecuado para las siguientes industrias:
(1) Industria petrolera, como medición de producción de petróleo crudo, contenido de agua, medición de producción de pozo único, medición de transporte de petróleo crudo
(2) Industria química
(3) Industria alimentaria
(4) Industria farmacéutica, como la medición de la producción de medicamentos líquidos
(5) Industria papelera, como medición de pulpa
(6) Industria textil de estampado y teñido
(7) Medición de transmisión de energía, como medición de gas licuado
(8) Industria de protección ambiental, como tratamiento de aguas residuales; medición de la densidad de lodos en el proceso de desulfuración

Funciones principales del producto:
(1) Función de medición
Puede medir directamente el flujo másico instantáneo, la masa total acumulada, el flujo volumétrico, el volumen total, la temperatura, la densidad y la concentración de líquidos de dos componentes de medios líquidos. Puede mostrar, enviar, almacenar y transmitir remotamente; modificar los parámetros del caudalímetro.
(2) Salida de corriente
Este producto tiene función de salida de señal de corriente, la salida de corriente es de 4mA ~ 20mA, lo que puede satisfacer las necesidades del control de instrumentos industriales.
(3) Salida de frecuencia
Este producto tiene función de salida de señal de frecuencia, la salida de frecuencia es de 0KHz ~ 10KHz, lo que puede satisfacer las necesidades de control de instrumentos industriales.
(4) Control por lotes
Capacidad de contacto del relé de control de lote: 24V/0.1A, la forma de contacto es normalmente abierto (el usuario indica al realizar el pedido, se puede cambiar a normalmente cerrado), esta función puede satisfacer el control de lotes de flujo de equipos industriales.
(5), función de comunicación
Este producto tiene función de comunicación de datos, y puede completar la comunicación de datos con la computadora a través de la comunicación RS-485, y puede realizar el control de red de la computadora.
(6) A prueba de explosiones
Nuestro medidor de flujo másico de la empresa ha obtenido certificados de doble calificación a prueba de explosiones.

Principio estructural:

La estructura del caudalímetro másico HJKLB-CMF es una estructura de tubo doble curvado. Su principio de medición es: cuando el fluido fluye en el tubo giratorio, generará una fuerza en la pared del tubo. Fue descubierto por Coriolis cuando estudió la turbina en 1832, y se le conoce como fuerza de Coriolis. El caudalímetro másico se basa en la fuerza de Coriolis. Hay dos tubos vibratorios paralelos dentro del sensor, con una bobina de excitación en el medio y bobinas de captación de vibración a ambos lados. El voltaje de excitación proporcionado por el transmisor se aplica a la bobina de excitación, y el tubo vibratorio vibra recíprocamente. Cuando el medio fluido del proceso industrial fluye a través del tubo vibratorio del sensor, producirá el efecto de la fuerza de Coriolis en el tubo vibratorio, haciendo que los dos tubos vibratorios vibren torsionalmente. Las bobinas de captación de vibración instaladas a ambos lados del tubo vibratorio generarán dos conjuntos de señales con fases diferentes. La diferencia entre las dos señales es proporcional al caudal másico del fluido que fluye a través del sensor. La computadora calcula el caudal másico que fluye a través del tubo vibratorio basándose en esto. Cuando medios de diferentes densidades fluyen a través del sensor, la frecuencia de vibración del tubo vibratorio es diferente, y la densidad del medio se puede calcular a partir de esto. La resistencia de platino instalada en el tubo vibratorio del sensor puede medir indirectamente la temperatura del medio.

Componentes del producto:
Este producto consta de dos partes: sensor (instrumento primario) y transmisor (instrumento secundario).
El sensor es la parte mecánica del medidor de flujo másico, que contiene un excitador, un sensor de desplazamiento y un sensor de temperatura.
El transmisor es la parte de visualización del instrumento y también la parte eléctrica del instrumento. Está equipado con fuente de alimentación, circuito analógico, circuito digital, pantalla y salida. Su función básica es recibir y procesar la señal eléctrica del sensor. Después del procesamiento, puede obtener directamente caudal másico, caudal volumétrico, temperatura y densidad, etc., y puede mostrar, salir y almacenar y transmisión remota; modificar los parámetros del caudalímetro. El transmisor está equipado con una barrera de seguridad en su interior para proporcionar protección de aislamiento a prueba de explosiones.
El sensor del medidor de flujo compuesto es intrínsecamente seguro y el transmisor es a prueba de llamas. Tanto el sensor como el transmisor pueden funcionar en ambientes de gas explosivo y pueden colocarse en áreas peligrosas.
El sensor del medidor de flujo intrínsecamente seguro es intrínsecamente seguro y puede usarse en atmósferas de gas explosivo, mientras que el transmisor solo puede funcionar en un entorno seguro.

Indicadores técnicos:

El modelo de producto de nuestra empresa es el medidor de flujo másico serie HJKLB-CMF I-DNXX, que se puede dividir en ocho especificaciones según el diámetro nominal de la tubería: DN6, DN10, DN15, DN25, DN40, DN50, DN80, DN100 (unidad: mm).

Tabla de parámetros de índice técnico (Tabla 1)

Nombre del indicador

Parámetros técnicos

Precisión de medición de flujo másico

±[0.2% + (estabilidad de cero/caudal másico instantáneo × 100%)]

Repetibilidad de la medición de flujo másico

±(1/2)×[0.2% + (estabilidad del punto cero/caudal másico instantáneo×100%)]

Rango de medición de densidad

0.2g/cm3~3.5g/cm3

Precisión de la medición de densidad

±0.002g/cm3

Rango de medición de temperatura

-60℃~+200℃

Precisión de la medición de temperatura

±1℃

Salida de corriente

4mA~20mA

Salida de frecuencia

0Hz~10kHz

Capacidad de contacto del relé de control de lote

24V/0.1A

Formulario de contacto de relé de control por lotes

Normalmente abierto (el usuario indica al hacer el pedido, se puede cambiar a normalmente cerrado)

Especificaciones, modelos y parámetros básicos (Tabla 2)

Especificaciones y modelos

Diámetro nominal
(mm)

Rango de flujo
(t/h)

Límite de presión de trabajo
(MPa)

Estabilidad cero
(t)

factor de flujo
(h m/t s)

DN6

6

0~0.9

4.0

0.00016

19.65

DN10

10

0~1,5

4.0

0.0002

4.912

DN15

15

0~8

4.0

0.0011

2.183

DN25

25

0~20

4.0

0.002

0.902

DN40

40

0~52

4.0

0.003

0.334

DN50

50

0~80

4.0

0.006

0.197

DN80

80

0~200

2.5

0.01

0.0873

DN100

100

0~320

2.5

0.015

0.0544

Tabla de parámetros técnicos básicos (Tabla 3)

trabajar
hacer
anillo
territorio
desear
mendigar

mediano

Líquidos (incluyendo diversas lechadas, diversos líquidos mezclados que contienen partículas sólidas, etc.)

Temperatura de trabajo

0℃~+40℃

Temperatura media del fluido

-60℃~+200℃

Densidad media

0.2g/cm3~3.5g/cm3 (precisión de medición de densidad ±0.002g/cm3)

presión de trabajo

≤4.0Mpa

Presión atmosférica

86~106 Kpa

Humedad del ambiente de trabajo

≤90% HR, sin condensación

calidad
cantidad
aprobar
Sentimiento
Dispositivo

modelo

HJKLB-CMF

Nivel de precisión

Nivel 0.2

Material del tubo de medición

Acero Inoxidable 316L

Método de conexión

Bridado o roscado

Señales a prueba de explosiones

Tipo de seguridad intrínseca Exib[ib]IIBT4; Tipo complejo Exdib[ib]IIBT4

calidad

cantidad

Cambiar

entregar

Dispositivo

modelo

JGKLB-CMF I

señal de salida

4~20mA,0~10KHz,RS-485

fuente de alimentación

DC24V o AC220V±10%, 50Hz±5%, la potencia de toda la máquina es inferior a 15W

Tipo a prueba de explosiones

Tipo intrínsecamente seguro o compuesto

Mostrar

Muestra flujo instantáneo y acumulado, temperatura, densidad, concentración, etc.

Relé de control de lote

Capacidad de contacto 24V/0.1A,
Tipo de contacto: Normalmente abierto (los usuarios pueden especificar al realizar el pedido, se puede cambiar a normalmente cerrado)

Forma y dimensiones de instalación

Las dimensiones de instalación del sensor (medidor primario) se muestran en la Tabla 4 y la Figura 1.

Figura 1 Apariencia del sensor

Dimensiones de instalación (Tabla 4)

modelo

Diámetro nominal DN (mm)

Dimensiones generales y dimensiones relacionadas (mm)

Número y diámetro de los orificios de conexión de brida o niples roscados

Peso (kg)

A

B

do

D

DN6

6

250

234

70

(288)

Rosca M18×1.5

7.5

DN10

10

301

291

73

(370)

Rosca M22×1.5

9

DN15

15

379

503

90

φ65

4-φ14

15

DN25

25

473

548

96

φ85

4-φ14

18.5

DN40

40

522

616

116

φ110

4-φ18

25.5

DN50

50

597

676

137

φ125

4-φ18

35

DN80

80

650

837

175

φ160

8-φ18

53.5

DN100

100

714

934

198

φ190

8-φ22

70

Método de selección:

Clasificación del producto

Según el diámetro nominal de la tubería, las especificaciones del producto se pueden dividir en ocho tipos: DN6, DN10, DN15, DN25, DN40, DN50, DN80 y DN100 (unidad: mm).
Elegir un medidor de flujo con especificaciones apropiadas es un requisito previo para una operación segura y una medición precisa. De acuerdo con el siguiente método de selección, puede ayudar a los usuarios a elegir el medidor de flujo másico correctamente.
Antes de seleccionar un modelo, debe dominar los parámetros de selección: rango de flujo, tamaño de tubería (diámetro interior, diámetro exterior), presión de operación, pérdida de presión admisible, temperatura del medio, densidad del medio (o gravedad específica) y viscosidad, caudal admisible del medio, precisión, etc. Además, también debe comprender los requisitos para la instalación en sitio: como longitud del cable, formato de señal, marca a prueba de explosiones, condiciones ambientales, etc.
(1) Preseleccionar un medidor de flujo másico con diámetro nominal
Los usuarios o diseñadores de instrumentos deben preseleccionar un medidor de flujo másico basándose en el rango de flujo del medio medido y el diámetro interior de la tubería.
Por ejemplo: si el rango de flujo es 8-20t/h, el diámetro interior de la tubería es Φ = 80mm, la viscosidad del fluido μ = 25cP, y la gravedad específica S = 0.8, entonces se puede preseleccionar un medidor de flujo con un tipo DN50, un diámetro nominal de 50mm, y un caudal de 80t/h. (Si el usuario conoce el valor de la viscosidad cinemática mm2/s del fluido, entonces multiplíquelo por la densidad del fluido o la gravedad específica para obtener el valor de la viscosidad absoluta μ.)
(2) Verifique el valor de pérdida de presión
Según las curvas de flujo/pérdida de presión de varias especificaciones de medidores de flujo proporcionadas por nuestra empresa con agua como referencia (μ=1) a diferentes viscosidades, el valor de pérdida de presión correspondiente se encuentra en 0.08MPa.
Este valor de pérdida de presión se llama la pérdida de presión gráfica, marcada como ΔP gráfico = 0.08MPa.
(3) Calcule el valor real de la pérdida de presión a partir de la gravedad específica S del fluido que se está midiendo
Pérdida de presión real del fluido medido: ΔPactual = ΔPilustración/S = 0.08MPa / 0.8 = 0.1MPa
Hablando en general, este valor de pérdida de presión puede cumplir los requisitos de proceso y diseño. El trabajo restante es verificar si el rango de adaptabilidad nominal de presión y temperatura del medidor de flujo seleccionado cumple los requisitos de las condiciones de operación.
(4) Calcular caudal
Si el proceso y el diseño tienen requisitos de caudal, el caudal debe calcularse según la siguiente fórmula: V = Kv × Qm / C.
Dónde: Caudal Qm = 20 (t/h)
Factor de velocidad Kv = 0.197 (hm/ts)
La relación de la densidad del fluido a la densidad del agua (o gravedad específica) C = 0.8
Entonces la velocidad de flujo es: V = 0.197 × 20 / 0.8 = 4.925 m/s.
Para productos químicos inflamables y explosivos, con el fin de evitar la electricidad estática generada por caudales elevados, el caudal debe cumplir con las regulaciones de proceso y seguridad.
(5) Si la viscosidad es muy alta, por ejemplo, la viscosidad no es 25 cP sino 500 cP, entonces se puede ver en el gráfico que la caída de presión al mismo caudal alcanzará 0.8 MPa. Si este valor no puede ser permitido por el proceso y el valor de caída de presión de diseño, la selección preliminar anterior se rechaza. Se debe seleccionar un caudalímetro másico con un diámetro nominal mayor, como DN80, y se debe repetir el trabajo de consulta de la tabla y cálculo anterior.
(6) Después de seleccionar un medidor de flujo con un diámetro nominal que cumpla los requisitos, también es necesario verificar si la precisión de medición del punto cumple los requisitos.
Precisión = ±[0.2% + (estabilidad cero/flujo másico instantáneo) × 100%]

Servicios técnicos:

Promesa:
Servicios de preventa y venta: En esta etapa, seremos responsables de responder preguntas técnicas para los clientes, seleccionar modelos basados en los requisitos técnicos del cliente y las condiciones del sitio, y determinar los modelos de caudalímetro para los clientes.

Servicio postventa:
1. Servicio en sitio:
Nuestra empresa envía ingenieros técnicos para ser responsables de la instalación y depuración in situ de los instrumentos y la capacitación técnica. El contenido de la capacitación incluye cómo instalar, depurar, configurar, operar y mantener. El producto está garantizado para ser reparado o reemplazado dentro de un año después de su venta, y se le dará mantenimiento de por vida (solo se cobrarán las tarifas de costo después del período de garantía).
2. Otros compromisos
1. Después de que se venda el producto, nosotros pagaremos el flete a la estación de carga del comprador (China Railway Express o camión).
2. El período de garantía es de un año. Durante este período, si el equipo falla debido a razones de fabricación de nuestra empresa (excepto por uso indebido o daño causado por el comprador), nuestra empresa responderá lo antes posible después de recibir la carta formal escrita o la llamada telefónica del usuario, dentro de dos horas. Se propondrá una solución dentro de 48 horas, se prestará servicio en sitio dentro de 48 horas, o las piezas de repuesto necesarias se enviarán por entrega urgente mediante negociación entre ambas partes hasta que se resuelva el problema.
3. La tecnología de software de producto de nuestra empresa se actualiza, y los usuarios pueden disfrutar de actualizaciones gratuitas.
4. Después de que se vende el producto, el personal de servicio a menudo investiga, recopila y registra la información de retroalimentación del cliente a través de llamadas telefónicas, cartas, visitas, etc., maneja adecuadamente las opiniones de los clientes, comprende sus necesidades y obtiene la satisfacción continua del cliente.

Instrucciones de Instalación
Este producto consta de dos partes: sensor (instrumento primario) y transmisor (instrumento secundario).
El sensor es la parte mecánica del medidor de flujo másico, que contiene un excitador, un sensor de desplazamiento y un sensor de temperatura.
El transmisor es la parte de visualización del instrumento y también la parte eléctrica del instrumento. Está equipado con fuente de alimentación, circuito analógico, circuito digital, pantalla y salida, etc. Sus funciones básicas son: recibir y procesar la señal eléctrica del sensor, obtener directamente el caudal másico, la temperatura y la densidad después del procesamiento, y derivar el caudal volumétrico y otros parámetros requeridos para la medición basándose en los parámetros anteriores; puede mostrar, emitir, almacenar, transmitir remotamente y modificar los parámetros del caudalímetro. El transmisor está equipado con una barrera de seguridad en el interior para desempeñar el papel de protección de aislamiento a prueba de explosiones.
El sensor del medidor de flujo compuesto es intrínsecamente seguro y el transmisor es a prueba de llamas. Tanto el sensor como el transmisor pueden funcionar en ambientes de gas explosivo y pueden colocarse en áreas peligrosas.
El sensor del caudalímetro de seguridad intrínseca es de seguridad intrínseca y puede usarse en atmósferas de gas explosivo. El transmisor solo puede funcionar en entornos seguros especificados.

1. Instalación y depuración
1.1 Instalación de instrumentos
El medidor de flujo másico tipo HJKLB-CMF se divide principalmente en dos partes: sensor y transmisor, que están conectados por cable apantallado. El transmisor del medidor de flujo de seguridad intrínseca debe colocarse en un entorno que cumpla las condiciones especificadas y no puede colocarse en un área peligrosa. La fuente de alimentación del transmisor es AC 220V. La toma de tierra central del enchufe de alimentación debe estar conectada a tierra. La ubicación del sensor y el transmisor del medidor de flujo de seguridad intrínseca se muestra en la Figura 1.

La Figura 1 es un diagrama simplificado de los requisitos de instalación para un caudalímetro seguro.

El transmisor de caudal intrínsecamente seguro generalmente se instala en el gabinete del instrumento. Un orificio cuadrado para un dispositivo de 152 mm.

Figura 2: Diagrama de instalación del transmisor de caudalímetro intrínsecamente seguro

El transmisor del medidor de flujo compuesto se fija directamente al sensor con los cuatro tornillos de cabeza hueca hexagonal suministrados, y los dos se conectan mediante un cable blindado. La fuente de alimentación del transmisor es CC 24V. La máquina viene con un cable de tierra. Un extremo del cable de tierra se atornilla al tornillo de fijación, y el otro extremo debe conectarse a tierra.

La instalación del sensor se muestra en la Figura 3. Ahora se dan las siguientes instrucciones:
(1) El medidor de flujo másico HJKLB-CMF generalmente se instala en una tubería horizontal, con la parte principal apuntando naturalmente hacia abajo. Al instalar, tenga en cuenta que la marca de dirección de flujo marcada en el medidor de flujo debe ser la misma que la dirección de flujo del líquido en la tubería. Si la marca de dirección de flujo es poco clara debido al uso a largo plazo, también puede consultar la Figura 3 para determinar la dirección de flujo del sensor: Cuando el conector del cable del sensor está en la parte posterior, la dirección de flujo es de izquierda a derecha;
(2) Los marcos de soporte fijos deben instalarse aguas arriba y aguas abajo del medidor de flujo;
(3) Al instalar, asegúrese de que la brida del medidor de flujo sea concéntrica con la brida de la tubería. Al apretar los pernos de fijación, asegúrese de que varios pernos estén sometidos a una tensión uniforme. No fuerce la alineación para evitar causar torsión o momento flector en el medidor de una sola vez;
(4) La tubería aguas abajo del medidor de flujo necesita tener cierta contrapresión y no puede estar directamente abierta para evitar que el líquido en la tubería se llene y cause una medición incorrecta;
(5) El medidor de flujo debe estar fuera del suelo y no puede estar en contacto con otros objetos;
(6) El diámetro de la tubería aguas arriba del medidor de flujo puede ser mayor o igual al diámetro del medidor de flujo, pero no menor que ese;
(7) Al medir líquidos que se vaporizan fácilmente, el sensor del medidor de flujo debe protegerse con materiales aislantes para evitar que la condensación o las heladas dañen el sensor.
(8) Para modelos con boquillas roscadas DN6 y DN10, lo anterior (3) y (5) no son aplicables. Al instalar, el sensor debe fijarse al suelo y conectarse a la tubería con una manguera.
(9) Los números del sensor y del transmisor deben corresponder uno a uno, de lo contrario pueden producirse errores de medición.

Tubería horizontal: El cuerpo principal está orientado hacia abajo, midiendo líquido, la salida debe tener más de 0.8 metros de altura

Tubería horizontal: cuerpo principal mirando hacia arriba, autodrenante, midiendo lodo, la salida debe estar a más de 0.8 metros por encima del punto más alto del medidor de flujo

Tubo vertical: instalación de bandera, autodrenante, medición de líquido o suspensión, el líquido debe fluir de abajo hacia arriba

Figura 3 Diagrama de instalación del sensor

1.2 Requisitos del entorno de instalación
El medidor de flujo másico HJKLB-CMF es un instrumento de medición de alta precisión. Para garantizar la precisión de la medición, se deben asegurar los requisitos del entorno de instalación:
(1) Los sensores y transmisores no deben instalarse en áreas con fuertes interferencias magnéticas, de lo contrario afectarán la señal del circuito y, por lo tanto, la precisión de la medición;
(2) La tubería donde se instala el sensor no debe estar sujeta a otras fuertes interferencias por vibración. Si hay alguna fuerte interferencia por vibración, se deben tomar medidas de reducción de vibraciones;
(3) Para situaciones que necesitan ser instaladas en exteriores, preste atención a las temperaturas ambiente más alta y más baja, y considere medidas de protección contra el viento y la lluvia para evitar que el viento y la lluvia reduzcan la vida útil del medidor de flujo;
(4) Los transmisores de caudal intrínsecamente seguros deben instalarse en un área segura o en una sala de control adecuada;
(5) El cable entre el sensor de caudalímetro de seguridad intrínseca y el transmisor y el cable de salida del transmisor de caudalímetro compuesto no deben exceder los 200 metros.
1.3 Instrucciones de funcionamiento del transmisor
El transmisor es la parte eléctrica del medidor de flujo másico y el componente central para el control y la visualización de datos.
1.3.1 Transmisor de caudal intrínsecamente seguro
El panel frontal del transmisor de caudalímetro de seguridad intrínseca tiene una ventana de visualización, tres botones, un interruptor de encendido y un botón de sincronización de entrada, y el panel posterior tiene un portafusibles y dos filas de bloques de terminales de doble fila. En el interior se instala una barrera de seguridad.
1.3.1.1 Descripción del panel trasero del transmisor de caudalímetro de seguridad intrínseca
El diagrama esquemático del panel trasero del transmisor del caudalímetro de seguridad intrínseca se muestra en la Figura 4.


Figura 4 Panel trasero del transmisor de caudal intrínsecamente seguro

En el lado derecho del panel trasero está el bloque de terminales de diez pines. De arriba a abajo, el primer y segundo pin están conectados al excitador (marcados OUT, GND); el tercero, cuarto y quinto pin están conectados al excitador respectivamente. Los sensores de desplazamiento izquierdo y derecho están conectados (marcados L1, GND, L2); el sexto, séptimo, octavo y noveno pin están conectados al sensor de temperatura (marcados +Tem1, +Tem2, -Tem1, -Tem2); el décimo pin está conectado a la capa de blindaje del cable (etiquetado Shield). Los colores de los diez cables conectados al bloque de terminales de diez pines son marrón, rojo, naranja, amarillo, verde, azul, púrpura, gris, blanco y rosa (negro). El enchufe y el cable del bloque de terminales de diez pines están conectados antes de salir de fábrica. Los usuarios no deben modificarlos por sí mismos. Si necesita quitar el enchufe al tender el cable, recuerde la secuencia de conexión para poder restaurarlo como estaba.
La segunda columna en el lado derecho del panel trasero es un bloque de terminales de 12 pines. De arriba a abajo, los pines primero y segundo son las señales de corriente de 4mA~20mA del canal de salida 1 (ch1) y canal 2 (ch2) (marcados Curr1, Curr2), y el tercer pin es el cable de tierra de la señal de corriente (marcado GND); los pines cuarto y quinto son las señales de frecuencia de 0Hz~10kHz del canal de salida 1 (ch1) y canal 2 (ch2) (marcados F1, F2), y el sexto pin es el cable de tierra de la señal de corriente (marcado GND); los pines séptimo y octavo son la salida de contacto normalmente abierto del relé 1 de control por lotes de la válvula de cierre total (marcados NO1, NO2), que se puede cambiar a salida de contacto normalmente cerrado si el usuario lo especifica por adelantado al realizar el pedido; los pines noveno y décimo se utilizan para la comunicación de datos RS485 (marcados A, B); los pines undécimo y duodécimo se utilizan para borrar el valor acumulado de masa del lote (marcados CALM, GND). Al presionar el botón externo se borrará la pantalla del lote a cero y se iniciará el siguiente control por lotes.
Hay un enchufe de corriente en la esquina inferior izquierda del panel trasero, y la fuente de alimentación es CA 220V/50Hz. Hay un fusible en el enchufe.
1.3.1.2 Descripción del panel frontal del transmisor de caudal intrínsecamente seguro
El diagrama esquemático del panel frontal del transmisor del caudalímetro de seguridad intrínseca se muestra en la Figura 5.

Figura 5 Panel frontal del transmisor de caudalímetro intrínsecamente seguro

En el centro del panel frontal del caudalímetro de seguridad intrínseca está la ventana de visualización, que se utiliza para mostrar datos e información de aviso.
Hay tres botones debajo de la ventana de visualización. De izquierda a derecha, son la tecla arriba, la tecla abajo y la tecla enter. El funcionamiento del transmisor consiste principalmente en operar estos tres botones. Abra la tapa abatible debajo de los tres botones. En el interior están el botón de sincronización Enter y el interruptor de encendido.
Nota: El botón Enter sync debe presionarse simultáneamente con la tecla Enter para que la tecla Enter funcione. Este botón está configurado específicamente para prevenir errores de operación.
1.3.2 Transmisor de caudalímetro compuesto
El panel frontal del transmisor del medidor de flujo compuesto tiene una ventana de visualización, una tecla arriba, una tecla abajo, una tecla enter y una tecla enter de sincronización. Salen dos cables: un cable corto con un enchufe en un extremo y conectado al sensor; el otro cable largo con diez hilos centrales se proporciona al usuario.
1.3.2.1 Instrucciones de cableado del transmisor de caudal compuesto

Figura 6 Diagrama de cableado dentro de la cubierta trasera del transmisor de caudalímetro compuesto

Como se muestra en la Figura 6, la cubierta trasera del transmisor del medidor de flujo compuesto está equipada con una barrera de seguridad y una placa de cableado de salida. Los cables conductores del terminal azul en la barrera de seguridad están conectados al excitador, al sensor de desplazamiento y al sensor de temperatura del medidor primario a través del cable del medidor primario. La placa de cableado de salida está por encima de la barrera de seguridad. Entre ellos, la configuración normal de fábrica de CURR2/F2 es CURR2. NO3 y NO4 son las salidas de contacto del relé 2 de control por lotes, y CLEAR/GND se utiliza para el botón de reinicio manual a cero del control por lotes externo. NO3, NO4 y CLEAR/GND no están conectados al cable de salida. Los usuarios no deben abrir la cubierta frontal. Si es necesario, pueden abrir la cubierta trasera y reconectar el cable de salida bajo la guía de los técnicos del fabricante.
El cable de salida del transmisor de caudal compuesto es un cable largo de diez núcleos para que lo usen los usuarios, como se muestra en la Figura 7. Son:
● Salida de bucle de corriente: Salida de corriente del Canal 1 CURR1 (marrón)
Salida de corriente del canal 2 CURR2 (rojo)
● Salida de frecuencia: Salida de frecuencia del canal 1 F1 (naranja)
● El bucle de corriente y la salida de frecuencia comparten la misma línea de tierra: GND (amarillo)
● Relé de control de lote 1 salida de contacto: NO1 (verde)
Relé de control de lote 1 salida de contacto: NO2 (azul)
● Comunicación RS485: A (morado)
B (gris)
● Fuente de alimentación: +24V (blanco)
● Cable de tierra de alimentación: GND2 (rosa)
La salida de bucle de corriente y la salida de frecuencia comparten un cable de tierra, y la fuente de alimentación tiene un cable de tierra separado. ¡Los dos cables de tierra no deben confundirse!

Figura 7. Diagrama esquemático del cableado del medidor de flujo compuesto

1.3.2.2 Descripción del panel frontal del transmisor de caudal compuesto
El diagrama del panel frontal del transmisor de caudalímetro compuesto se muestra en la Figura 8.


Figura 8 Diagrama esquemático del panel frontal del transmisor de caudalímetro compuesto

El centro del panel frontal del medidor de flujo compuesto es la ventana de visualización para mostrar datos e información.
Hay tres teclas debajo de la ventana de visualización y una tecla en el círculo superior. Estas cuatro teclas son teclas de interruptor magnético. Durante el funcionamiento, solo use un bolígrafo magnético especial para acercarlo al cristal del círculo de la superficie de la tecla. Debajo de la ventana están la tecla arriba, la tecla abajo y la tecla enter de izquierda a derecha, y encima de la ventana está la tecla enter de sincronización.
2. Medición y calibración
El medidor de flujo másico HJKLB-CMF es un instrumento de medición de alta precisión. Para garantizar la exactitud de los datos medidos durante el uso, debe enviarse regularmente al departamento de medición para su calibración. La operación de calibración es la siguiente:
Mida directamente la salida de frecuencia del instrumento. Necesita ingresar al menú de configuración por adelantado para establecer el límite superior del caudal másico de la salida de frecuencia, que corresponde a una frecuencia de salida de 10 kHz. En el menú de operación normal, seleccione el canal de salida cableado como caudal másico y podrá realizar la verificación metrológica.
Si los resultados de la verificación de la medición están fuera de tolerancia, el parámetro de flujo k puede corregirse basándose en los resultados de la prueba. La nueva fórmula de cálculo del coeficiente de flujo k1 es la siguiente:
Error: δ = (mfd – mfs) / mfd * 100%
k1 = k0 * ( 1 –δ )
En la fórmula: k1 - el nuevo coeficiente de flujo, usado para ingresar en la tabla secundaria;
k0 — el coeficiente de flujo antiguo almacenado originalmente en la tabla secundaria;
mfs — valor medio de la masa obtenido del estándar de medición;
mfd — el valor de masa promedio mostrado por el instrumento secundario;
δ — error.
Cálculo simplificado: k1 = k0 * mfs/mfd

3. Solución de problemas

Tabla de solución de problemas (Tabla 4)

Fenómeno de falla

Encuentra la causa

excluir

el valor dp es inestable

Instalación incorrecta

Instalar correctamente según 5.1

El valor dp es repentinamente grande y a veces pequeño

Borrar no tiene efecto

Verifique el cableado del medidor y conéctelo

Mostrar "Detener Vibración"

¿Está desconectada la conexión del medidor? La tubería debe limpiarse después de un uso prolongado.

Verifique el cableado del medidor y conéctelo correctamente; de lo contrario, limpie las tuberías.

La densidad no es precisa

Durante la instalación inicial en sitio

Ajustar el coeficiente de densidad b

Se muestra "Densidad demasiado pequeña" o la densidad a veces es alta y a veces pequeña.

Gas en la tubería

Descargar el gas o agregar un dispositivo de separación gas-líquido delante del medidor de flujo

Bloqueos (la pantalla permanece sin cambios al arrancar)

La energía se enciende demasiado pronto después de que se apaga, o el enchufe de alimentación tiene mal contacto.

Asegúrese de que el enchufe esté en buen contacto y manténgalo presionado durante 10 segundos después de apagar el teléfono antes de encenderlo de nuevo.

Caudal negativo

La válvula se reinicia a cero por error cuando hay flujo, o la válvula DP-0 no está cerrada herméticamente.

Si no selecciona dp-0, cierre la válvula inferior y reinícielo de nuevo.

Sin señal en la comunicación de la computadora host

Verifique que los pares trenzados A y B no estén rotos.

A y B intercambian

La comunicación con la computadora host a veces es buena o mala.

Comprobar si el programa del ordenador host es correcto

Reemplace el convertidor RS232/485 por uno de buena calidad

Parámetros normales de prueba del sensor:
Bobina de accionamiento (pin 1-2): valor de resistencia: <50Ω; voltaje CA (valor eficaz): 1V±0.5V
Bobina de detección (pines 3-4 y 5-4): resistencia: <100Ω; voltaje CA (valor eficaz): 0.5V±0.3V
Resistencia a la temperatura (pin 7-8): 100Ω±10Ω (a 0℃), el coeficiente de temperatura es de aproximadamente 0.38Ω/℃
Resistencia a la temperatura (pines 6-7 y 8-9): 0Ω+2Ω
4. Reparación y mantenimiento
La vida del producto está estrechamente relacionada con la calidad de su reparación y mantenimiento. Para prolongar la vida del medidor de flujo másico, es necesario hacer un buen trabajo de reparación y mantenimiento:
(1) Mantenga el sensor y el transmisor limpios, y el transmisor no debe colocarse en un lugar polvoriento;
(2) Los sensores y transmisores deben manipularse con cuidado y no dejarse caer;
(3) La tubería interna del sensor debe limpiarse regularmente. Para medios fluidos con alta viscosidad, el ciclo de limpieza debe acortarse;
(4) Inspección y mantenimiento regulares. Para usuarios con requisitos de mayor precisión, el equipo debe enviarse al departamento de metrología para una inspección regular.

4255202605_797965120

内页(21)_07







全国的-优质的-领导去掉

Total
Entrega
IVA
Otro
Pague en partes, recoja en lotes para mantener el capital de trabajo libre.
Primer pago
Pague 20% ahora
Luego 5% y 25% con cada entrega