Cosas antiguas de Chengnan, Literatura infantil de Lin Haiyin, Editorial infantil china
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
Xinhua Wenxuan
Editorial
China Children's Publishing House
Fecha de publicación
2016.04
Pie
16 open.
Número de libro
9787514829051
Precios de los libros
34.00
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Modelo
Lin Haiyin
Marca
Xinhua Wenxuan
Editorial
China Children's Publishing House
Fecha de publicación
2016.04
Pie
16 open.
Número de libro
9787514829051
Precios de los libros
34.00
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Modelo
Lin Haiyin
Marca
Xinhua Wenxuan
Editorial
China Children's Publishing House
Fecha de publicación
2016.04
Pie
16 open.
Número de libro
9787514829051
Precios de los libros
34.00
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Modelo
Lin Haiyin
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir
详情首图
autor:Pinturas de Da Qi escritas por Lin Haiyin
Precios:34
Editor:Editorial infantil y juvenil de China
Fecha de publicación:1 de abril de 2016
Páginas:132
Vinculante:libro de bolsillo
ISBN:9787514829051
目录
Equipo Camello de la Infancia de Dongyang

Pabellón Hui'an

Miramos el mar

Tía Lan

Burro

Las flores de papá se han caído y ya no soy un niño
内容简介
A finales de la década de 1920, la niña de seis años Lin Yingzi vivía en un pequeño callejón en el sur de Beijing. A menudo se paraba en la entrada del callejón buscando a la mujer "loca" Xiuzhen, quien fue la primera amiga que hizo Yingzi. Xiuzhen se había enamorado en secreto de un estudiante universitario, quien luego fue arrestado por la policía. La hija de Xiuzhen, Xiao Guizi, fue arrojada bajo la muralla de la ciudad por su familia, y se desconocía su vida o muerte. Yingzi sentía mucha simpatía por ella. Yingzi supo que la historia de vida de su amiga Niu'er era muy similar a la de Xiao Guizi, y encontró la marca azul en su cuello, así que la llevó rápidamente a buscar a Xiuzhen. Después de que Xiuzhen reconoció a su hija de la que había estado separada durante seis años, inmediatamente llevó a Niu'er a buscar a su padre, pero la madre y la hija murieron trágicamente bajo las ruedas de un tren. Más tarde, la familia de Yingzi se mudó a Xinlianzi Hutong. Yingzi también conoció a un joven de labios gruesos en un terreno baldío cercano. Para apoyar la escolarización de su hermano menor, tenía que robar cosas. Yingzi pensaba que era muy amable, pero no podía decir si era una buena persona o una mala persona. Pronto, Yingzi recogió un pequeño Buda de bronce en el terreno baldío, que fue descubierto por el agente secreto de la estación de policía. Finalmente, el patrullero arrestó al joven, lo que entristeció mucho a Yingzi. Más tarde, la tía Lan, quien fue echada de casa, llegó a casa de Yingzi. Yingzi descubrió que su padre tenía mal gusto por la tía Lan. Yingzi estaba muy triste, y sabiamente pensó en una manera de presentar a la tía Lan al tío Dexian, para que los dos se enamoraran, y finalmente se fueron juntos en un paseo.
作者简介
Pinturas de Da Qi escritas por Lin Haiyin
Lin Haiyin (1918-2001), escritora china. Su nombre original era Lin Hanying, originaria de Miaoli, Taiwán, y nacida en Osaka, Japón. Llegó a Beijing con sus padres en sus primeros años, estudió en el Colegio Normal Femenino de Pekín y en el Colegio de Periodismo de Pekín, y trabajó como reportera para el World Daily. Llegó a Taiwán en 1948 y se desempeñó como editora del "Mandarin Daily" y editora en jefe del suplemento de "United Daily News". En 1967, fundó la revista mensual "Pure Literature" y dirigió una editorial de literatura pura. Es autora de las novelas "Xiao Yun", "El viaje de Meng Zhu" y "Brisas de primavera", colecciones de novelas "Algas verdes y huevos salados", "Cosas antiguas en el sur de la ciudad", "Historia de matrimonio", colecciones de ensayos "Ventana" y "Silueta habla sobre el mundo literario", etc.
精彩内容
Pasó el verano, pasó el otoño, llegó el invierno de nuevo, y el equipo de camellos llegó de nuevo, pero la infancia nunca regresó. Nunca volveré a hacer la tontería de imitar a los camellos masticando bajo el sol de invierno. ¡Pero cuánto extraño el paisaje y la gente del sur de Beijing cuando vivía allí de niño! Me dije a mí mismo, escríbelos, que la infancia real pase, y que la infancia del alma dure para siempre. Infancia bajo el sol de invierno El equipo de camellos y el equipo de avestruces llegaron y se detuvieron frente a mi casa. Se alinearon en una larga fila, permaneciendo en silencio, esperando las instrucciones de la gente. El clima era seco y frío. El camellero se quitó su sombrero de fieltro, y el vapor caliente salió de su cabeza calva, que era un humo blanco que se fundía con la atmósfera seca y fría. Papá estaba regateando con él. En el lomo del camello de dos jorobas, cada caballo llevaba dos sacos de carbón. Me preguntaba, ¿había "Nanshan Gaomo" o "Wujin Moyu" en los sacos? A menudo veía estas grandes palabras negras escritas en la pared blanca del almacén de carbón en la calle Shuncheng. Pero el camellero dijo que venían de Mentougou, y que ellos y los camellos caminaban paso a paso. Otro camellero estaba llamando a los camellos para que comieran hierba. Doblaron sus patas delanteras y esperaron a que los camellos vinieran.
Total
Entrega
IVA
Otro