A finales de la década de 1920, la niña de seis años Lin Yingzi vivía en un pequeño callejón en el sur de Beijing. A menudo se paraba en la entrada del callejón buscando a la mujer "loca" Xiuzhen, quien fue la primera amiga que hizo Yingzi. Xiuzhen se había enamorado en secreto de un estudiante universitario, quien luego fue arrestado por la policía. La hija de Xiuzhen, Xiao Guizi, fue arrojada bajo la muralla de la ciudad por su familia, y se desconocía su vida o muerte. Yingzi sentía mucha simpatía por ella. Yingzi supo que la historia de vida de su amiga Niu'er era muy similar a la de Xiao Guizi, y encontró la marca azul en su cuello, así que la llevó rápidamente a buscar a Xiuzhen. Después de que Xiuzhen reconoció a su hija de la que había estado separada durante seis años, inmediatamente llevó a Niu'er a buscar a su padre, pero la madre y la hija murieron trágicamente bajo las ruedas de un tren. Más tarde, la familia de Yingzi se mudó a Xinlianzi Hutong. Yingzi también conoció a un joven de labios gruesos en un terreno baldío cercano. Para apoyar la escolarización de su hermano menor, tenía que robar cosas. Yingzi pensaba que era muy amable, pero no podía decir si era una buena persona o una mala persona. Pronto, Yingzi recogió un pequeño Buda de bronce en el terreno baldío, que fue descubierto por el agente secreto de la estación de policía. Finalmente, el patrullero arrestó al joven, lo que entristeció mucho a Yingzi. Más tarde, la tía Lan, quien fue echada de casa, llegó a casa de Yingzi. Yingzi descubrió que su padre tenía mal gusto por la tía Lan. Yingzi estaba muy triste, y sabiamente pensó en una manera de presentar a la tía Lan al tío Dexian, para que los dos se enamoraran, y finalmente se fueron juntos en un paseo.
Pasó el verano, pasó el otoño, llegó el invierno de nuevo, y el equipo de camellos llegó de nuevo, pero la infancia nunca regresó. Nunca volveré a hacer la tontería de imitar a los camellos masticando bajo el sol de invierno. ¡Pero cuánto extraño el paisaje y la gente del sur de Beijing cuando vivía allí de niño! Me dije a mí mismo, escríbelos, que la infancia real pase, y que la infancia del alma dure para siempre. Infancia bajo el sol de invierno El equipo de camellos y el equipo de avestruces llegaron y se detuvieron frente a mi casa. Se alinearon en una larga fila, permaneciendo en silencio, esperando las instrucciones de la gente. El clima era seco y frío. El camellero se quitó su sombrero de fieltro, y el vapor caliente salió de su cabeza calva, que era un humo blanco que se fundía con la atmósfera seca y fría. Papá estaba regateando con él. En el lomo del camello de dos jorobas, cada caballo llevaba dos sacos de carbón. Me preguntaba, ¿había "Nanshan Gaomo" o "Wujin Moyu" en los sacos? A menudo veía estas grandes palabras negras escritas en la pared blanca del almacén de carbón en la calle Shuncheng. Pero el camellero dijo que venían de Mentougou, y que ellos y los camellos caminaban paso a paso. Otro camellero estaba llamando a los camellos para que comieran hierba. Doblaron sus patas delanteras y esperaron a que los camellos vinieran.