La nueva edición 2022 de la novela de Liu Zhenyun, ganadora del premio de literatura Mao Dun
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2022.07
Editorial
Flower city publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787536097261
Título
One sentence is worth ten thousand sentences. hardcover collector's edition 2022 new edition. novel by liu zhe...
Autor
Liu zhenyun
Precios de los libros
68.00
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2022.07
Editorial
Flower city publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787536097261
Título
One sentence is worth ten thousand sentences. hardcover collector's edition 2022 new edition. novel by liu zhe...
Autor
Liu zhenyun
Precios de los libros
68.00
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2022.07
Editorial
Flower city publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787536097261
Título
One sentence is worth ten thousand sentences. hardcover collector's edition 2022 new edition. novel by liu zhe...
Autor
Liu zhenyun
Precios de los libros
68.00
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir
详情首图
autor:Escrito por Liu Zhenyun
Precios:68
Editor:Editorial Huacheng
Fecha de publicación:1 de julio de 2022
Páginas:624
Vinculante:de tapa dura
ISBN:9787536097261
主编推荐
① Una novela clásica de Liu Zhenyun, un famoso escritor chino contemporáneo, ganador del VIII Premio de Literatura Mao Dun y de la Orden de las Artes y las Letras de Francia. Tiene una puntuación Douban de 9.0. ② Liu Zhenyun ganó el Premio de Literatura Mao Dun por esta obra, que la crítica denominó "Cien años de soledad" china. Ha sido adaptada al cine, la serie de televisión y el teatro, y ha recibido un gran reconocimiento. ③ La obra ha sido traducida a más de 20 idiomas y ha recibido un gran reconocimiento internacional. ④ El humor de Liu se ha convertido en un referente en la literatura china contemporánea. ⑤ Algunos párrafos de la novela se incluyeron en el examen de chino del examen de ingreso a la universidad de 2020. ⑥ Hay 42 respuestas a la pregunta "¿Cómo evalúa la obra de Liu Zhenyun "Una frase vale más que diez mil frases"?" en Zhihu, casi todas con frases como "vale la pena leerla una y otra vez" y "fuertemente impactante".
目录
La primera parte de la historia trata sobre abandonar Yanjin.
La segunda parte de la historia
Apéndice: Versión china de las obras de Liu Zhenyun
内容简介
Este libro es la obra maestra del famoso escritor Liu Zhenyun, y también su obra más madura y acertada hasta la fecha. Ganó el octavo Premio de Literatura Mao Dun en 2011. La novela se divide en dos partes. La primera mitad, "Dejando Yanjin", describe el pasado: Yang Baishun, el segundo hijo del viejo Yang, un vendedor de tofu, tuvo mala suerte en todo. Cambió de nombre tres veces en su vida: para ganarse la vida, fue convertido al cristianismo por el viejo Jen, un sacerdote católico, y cambió su nombre a Yang Moses; cuando trabajaba como agricultor para el magistrado del condado, lo ofendió por un urinario y, preocupado por que alguien lo presentara a una casamentera, se casó con Wu Xiangxiang, que trabajaba en una tienda de bollos al vapor, y cambió su nombre a Wu Moses; Wu Xiangxiang engañó a Wu Moses, quien se casó con ella y con Qiaoling, la hija de su exmarido, fingiendo buscar a su esposa, quien se fugó, pero perdió a Qiaoling en el camino. Decepcionado, decidió abandonar su pueblo natal y pasar el resto de su vida bajo el nombre de Luo Changli, quien lloró de luto. La segunda mitad, "Regreso a Yanjin", describe el presente: Qiaoling fue vendida a Shaanxi, se convirtió en Cao Qing'e y se casó con una miembro de la familia Niu. Su hijo, Niu Aiguo, también fingió buscar a su esposa, quien se fugó, pero pensó en su antigua amante y en el pueblo natal de su madre, así que regresó a Yanjin... Partidas y partidas, que duraron cien años.
作者简介
Escrito por Liu Zhenyun
Liu Zhenyun, de nacionalidad han, es originario de Yanjin, provincia de Henan. Se graduó del Departamento de Chino de la Universidad de Pekín y es profesor en la Escuela de Literatura de la Universidad Renmin de China. Ha escrito novelas como "Flores Amarillas de la Ciudad Natal", "Convivencia y Expansión en la Ciudad Natal", "Fideos y Flores de la Ciudad Natal" (cuatro volúmenes), "Muchas Tonterías", "Me llamo Liu Yuejin", "Una Frase Vale Más Que Mil Frases", "No Soy Pan Jinlian", "Niños de la Era del Melón", "Un Día Tres Otoños", etc.; cuentos como "Ta Pu", "Compañía de Reclutas", "Unidad", "Un Desastre", "Revisitando 1942", etc. Sus obras han sido traducidas al inglés, francés, alemán, italiano, español, sueco, checo, neerlandés, ruso, húngaro, serbio, turco, rumano, polaco, hebreo, persa, árabe, japonés, coreano, vietnamita, tailandés, kazajo, uigur y otros idiomas. En 2011, "Una frase vale más que diez mil frases" ganó el Premio de Literatura Mao Dun. En 2018, ganó el premio francés y otros premios.
精彩内容
1. El padre de Yang Baishun era vendedor de tofu. Otros lo llamaban Viejo Yang, el vendedor de tofu. Además de vender tofu, el Viejo Yang también vendía gelatina en verano. El Viejo Yang, el vendedor de tofu, era buen amigo del Viejo Ma, el carretero de Majiazhuang. No deberían haber sido amigos, ya que el Viejo Ma solía intimidar al Viejo Yang. Intimidar al Viejo Yang no significaba golpearlo, regañarlo ni aprovecharse económicamente de él, sino que lo menospreciaba desde el fondo de su corazón. Si menosprecias a alguien, simplemente puedes evitarlo, pero cuando el Viejo Ma cuenta chistes, no puede prescindir del Viejo Yang. Cuando el Viejo Yang habla de amigos, el primero que menciona es al Viejo Ma, el carretero de Majiazhuang; cuando el Viejo Ma habla de amigos a sus espaldas, nunca menciona al Viejo Yang, el vendedor de tofu y gelatina de Yangjiazhuang. Pero los forasteros desconocen los detalles, y todos creen que son buenos amigos. Cuando Yang Baishun tenía once años, el herrero del pueblo, el Viejo Li, celebró el cumpleaños de su madre. La herrería de Lao Li se llama "Herrería Dai Wang" y fabrica cucharas de arroz, cuchillos de cocina, hachas, azadas, hoces, dientes de rastrillo, palas, soportes para puertas, etc. La mayoría de los herreros son impacientes. Lao Li es lento; tarda dos horas en martillar un clavo de rastrillo. Pero el trabajo lento produce un trabajo fino, y este clavo de rastrillo está bien martillado. Cucharas de arroz, cuchillos de cocina, hachas, azadas, hoces, etc.
Total
Entrega
IVA
Otro