Poesia Tang Cento e Uma Noites Peng Yuanhe Romances Clássicos Chineses, Poesia e Ci Zhonghua Book Company
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2024.05
Editora
Chinese Bookstore
Foit
32 open
Número do livro
9787101164015
Título
Tang poetry, one hundred and one night, Peng Yuanhe, Chinese classical novels, poetry, Chinese bookends
Autor
Peng Yuanhe
Preço do livro
68.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2024.05
Editora
Chinese Bookstore
Foit
32 open
Número do livro
9787101164015
Título
Tang poetry, one hundred and one night, Peng Yuanhe, Chinese classical novels, poetry, Chinese bookends
Autor
Peng Yuanhe
Preço do livro
68.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2024.05
Editora
Chinese Bookstore
Foit
32 open
Número do livro
9787101164015
Título
Tang poetry, one hundred and one night, Peng Yuanhe, Chinese classical novels, poetry, Chinese bookends
Autor
Peng Yuanhe
Preço do livro
68.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
详情首图
autor:Escrito por Peng Yuanhe e editado por Yang Xiaoyan
Preço:68
Editor:Companhia de livros Zhonghua
Data de publicação:01 de maio de 2024
Páginas:444
Vinculativo:brochura
ISBN:9787101164015
目录
Por que deveríamos ler poesia Tang?

Temporada 1: Primavera no início da dinastia Tang
Noite 1 Ambição Selvagem Wang Ji | Uma Canção para os Solitários
Noite 2 na Prisão: Poemas sobre Cigarras Luo Binwang | De Criança Prodígio a Prisioneiro
Noite 3 Pavilhão Tengwang Poema Wang Bo | Os anos gloriosos do passado se transformaram em uma nuvem de fumaça
Noite 4: Juntando-se ao Exército Yang Jiong | Escriturário, oficial cruel ou "um líder sábio de sua geração"
Noite 5: Ancient Chang'an por Lu Zhaolin | O mundo está agitado, mas estou compondo no vento frio e na chuva
Noite 6: O velho de cabeça branca Liu Xiyi | Um assassinato causado por um poema sobre flores caídas
A 7ª Noite da Travessia do Rio Han Song Zhiwen | O emaranhado de cruzar ou não cruzar, o contraste entre a qualidade da poesia e a qualidade das pessoas
Noite 8: Canção da Ascensão da Torre Youzhou por Chen Ziang | O grito dos solitários, a confissão dos desolados
Noite 9 Livro Colorido Culpa Shangguan Wan'er | Não há outro significado no livro, eu só sinto muito a sua falta
Noite 10: Luar no Rio da Primavera por Zhang Ruoxu | O rescaldo da poesia palaciana

Temporada 2: Verão Ardente da Dinastia Tang
Noite 11 Retornando para casa: Um poema de He Zhizhang | A jornada do “convidado louco de Siming” retornando para casa
Noite 12: Sentimentos do encontro com Zhang Jiuling | Eu sou uma planta e uma árvore, por que deveria buscar o reconhecimento de pessoas nobres?
Noite 13: Liangzhou Ci Wang Zhihuan | Concurso de Poesia "Qi Ting Painted Wall"
Noite 14 Liangzhou Ci Wang Han | Depois de beber o vinho de uva, não importa se eu morrer em batalha
No. 15 Retornando a Lumen à noite por Meng Haoran | A vida é sempre solitária, e os eremitas vêm e vão sozinhos
16ª Noite de Estadia no Rio Jiande Meng Haoran | Esta noite, as árvores são mais altas que o céu e a lua está mais perto que o rio
Noite 17: Saudades do Amor Wang Wei | Esses feijões vermelhos que estão cheios de saudade
Noite 18: Quatro poemas da juventude de Wang Wei | Um jovem com espírito cavalheiresco, ele galopará no campo de batalha mesmo se morrer
Noite 19: Crepúsculo de Outono na Montanha por Wang Wei | Momentos felizes na Vila Wangchuan
Noite 20 Adeus a Xin Jian na Torre Furong Wang Changling | Este poeta é um pouco "frio"
Noite 21: Retorno ao país conforme ordenado | A difícil jornada dos estudantes japoneses retornando para casa
Noite 22: Visitando o Sacerdote Taoísta no Monte Daitian, mas Não Conhecendo Li Bai | “Journey to Immortality” de Young Li Bai
Noite 23: Adeus a Li Bai na Taverna Jinling | Adeus é mais longo que a água corrente
Noite 24: O difícil caminho para Shu Li Bai | O "momento mais sombrio" da vida de Li Bai
Noite 25 Três poemas de Qingping Tune Li Bai | As flores são como as pessoas e as pessoas são como as flores
Noite 26: Wang Lun e Li Bai | Os descendentes do "Bodhisattva do Sol" entretiveram o "Poeta da Lua"
Capítulo 27: Saindo da Cidade de Baidi Cedo à Noite Li Bai | De repente perdoado, ansioso para voltar para casa
Noite 28 Cui Hao na Torre do Guindaste Amarelo | A saudade de casa ao anoitecer se transformou em duas linhas de lágrimas
No. 29 Canção da Andorinha da Noite Gao Shi | A guerra é difícil, a guerra é difícil, quem sabe eu sou o General Li
Noite 30: Olhando para Yue Du Fu | O espírito heróico da juventude
Noite 31: Dedicada a Li Bai e Du Fu | Naquele ano, naquele mês, você e eu bebemos e cantamos loucamente
Noite 32 Noite de luar Du Fu | A lua em casa brilha sobre ela, tão fria
Noite 33: Chuva feliz em uma noite de primavera Du Fu | Fugindo por todo o caminho, finalmente aproveitando a doce chuva
Noite 34: A casa de palha destruída pelo vento de outono Du Fu | Em uma noite de luto e caos, lágrimas encharcaram minhas roupas
Noite 35 Ouvindo que as tropas do governo tomaram Henan e Hebei Du Fu | Vivendo em uma terra estrangeira, a alegria veio do céu
Noite 36 Escalando Du Fu | Um barco solitário amarrado à cidade natal
Noite 37: Encontro com Li Guinian e Du Fu em Jiangnan | Encontro com um velho amigo em uma terra estrangeira, mesmo que as flores caiam, não importa
Noite 38: Canção da Neve Branca, Adeus ao Juiz Wu, Cen Shen | Neve em agosto nas regiões ocidentais
Noite 39 Corte matinal no Palácio Daming Apresentado ao meu colega Jia Zhi de duas províncias | Um poeta esquecido da Grande Dinastia Tang
Capítulo 40 O ladrão recuou à noite e informou o oficial Yuan Jie | Pioneiro do Movimento do New Music Bureau na Dinastia Tang

Temporada 3: Poemas de Outono da Dinastia Tang Média
Noite 41 Festival de comida fria Han Hong | Flores voadoras na cidade da primavera e amor em tempos difíceis
Noite 42 Exame Provincial Xiang Ling toca cítara Qian Qi | Poemas de "fantasma talentoso" e poemas de "talento fantasma"
Noite 43: Dores de Amor e Reclamações Li Ye | Uma Polegada de Dores de Amor, um Coração Suave
Noite 44: Procurando por Lu Hongjian, mas não encontrando Jiaoran | O mundo de um poeta Zen louco
Noite 45 Seis Canções de Inveja Lu Yu | "Confissões" do "Santo do Chá"
Noite 46: Wei Yingwu no West Stream de Chuzhou | Um playboy em Chang'an no passado, um poeta da paisagem hoje
Noite 47 Pessoas perguntaram a Hanshan sobre Hanshan | O filme vencedor do Oscar "Cold Mountain" foi originalmente uma homenagem a ele
Noite 48: Hospedagem em Zhangji em Fengqiao | O sino da meia-noite lava toda a poeira do meu coração
Noite 49 Ouvindo a Cítara Li Duan | O som da cítara é como o fio vermelho nas mãos de Yue Lao
Noite 50: Folhas Vermelhas por Anônimo | O lendário casamento entre uma empregada do palácio e um poeta
Noite 51: Seis Canções da Fronteira com Zhang Pushe Lu Lun | Um Panorama da Vida Militar do Povo Tang
Noite 52: Ouvindo a flauta na cidade de Shoujiang à noite Li Yi | Ouvindo a flauta de junco na fronteira, não há ciúmes nas pessoas
No. 53 Poemas do Palácio Noturno de Wang Jian | A História Secreta Desconhecida do Palácio na Poesia Tang
Noite 54: Conhecendo o hóspede noturno Li She no Well Sand Lodge | A história do poeta e do ladrão
Noite 55 Enviando Fio Vermelho para Leng Chaoyang | A Estranha História de uma Heroína e um Benfeitor
Noite 56: A Canção do Andarilho por Meng Jiao | A “gratidão” de um pobre estudioso
Noite 57: Minha primeira viagem a Taiyuan, pensamentos sobre Taiyuan, escrito por Ouyang Zhan | Amor em Taiyuan
Noite 58 15 de agosto Presente de noite para Zhang Gongcao Han Yu | "A vida é determinada pelo destino, não pelos outros"
Noite 59 Partida para Languan para mostrar ao sobrinho Sun Xiang Han Yu | Nuvens sobre as montanhas Qinling, neve sobre Languan
No. 60 Quatro poemas sobre a primavera de Xue Tao | A história de amor da professora e Yuan Zhen em Zizhou
Noite 61: O Poema de uma Mulher Casta por Zhang Ji | Uma Carta de Recusa aos Rebeldes
Nº 62 Liu Cha, um poeta irado que fala quando se sente injusto
No. 63 Noite Teste Recente Zhang Shuibu Zhu Qingyu | O modelo da poesia de pergaminho do povo antigo
Noite 64: De Langzhou a Pequim no décimo ano de Yuanhe, um presente lúdico para cavalheiros que veem flores Liu Yuxi | Vendo flores e poemas sobre flores
Noite 65: Visite o Templo Xuandu Novamente Liu Yuxi | O invencível Liu Lang está de volta
Noite 66: Saudades de você Bai Juyi | O amor sem fim entre Bai Juyi e Xiang Ling
Noite 67: Passeio de primavera no Lago Qiantang Bai Juyi | Relembrando o sul do Rio Yangtze, sinto mais falta de Hangzhou
Noite 68 Torre da Andorinha Três Poemas Bai Juyi | A história completa do "caso de assassinato com poesia" de Bai Juyi
No. 69 A Canção do Rouxinol Li Shen | De um poeta que tem pena dos camponeses a um funcionário ingrato
Noite 70: Cui Hu da Vila Sul da Capital | A história de amor de Cui Hu e Jiang Niang
Noite 71 Pescador Liu Zongyuan | Este pescador não é aquele pescador
Noite 72 Observando as Montanhas com o Mestre Haochu, uma Carta ao Meu Amigo em Pequim Liu Zongyuan | “Liu” Fate e “Liu” Grudge
Noite 73: Yao He no condado de Wugong | O "estilo wugong" de um poeta de Jiangnan
Noite 74 Residência isolada de Li Ning em Jiadao | Visitando um amigo em uma noite de luar, "empurrando" a porta ou "batendo" nela
Nº 75 Alvorecer da Primavera Yuan Zhen | "Romance da Câmara Oeste" de Yuan Zhen e Cui Yingying
No. 76 Yuan Zhen | Eu vi o mar e ainda amo a água, ainda amo as nuvens, exceto Wushan
O presente da 77ª noite para Liu Caichun Yuan Zhen | Yuan Zhen se apaixonou pela "Rainha das Doces Canções"
Noite 78: Viajando em Huainan Zhang Hu | Viajando 30.000 milhas em sua vida, ele finalmente se apaixonou pela bela paisagem de Yangzhou
Noite 79: Uma criança pescando por Hu Lingneng | Poemas infantis de um artesão
Noite 80: Li He, o governador de Yanmen | "Canção Militar" Imaginária
No. 81 Poemas sobre cavalos de Li He | Os poetas nascidos no Ano do Cavalo adoram escrever sobre cavalos

Temporada 4: Alma Fria do Inverno, Dinastia Tang Tardia
Noite 82: Doutor Xu Hun de Fang Qianli | "Amor em Lingnan" de Fang Qianli
Noite 83 Presente para a empregada Cui Jiao | Um poema salvou um casamento
Noite 84: Um presente para Du Mu, um monge no eremitério de Zhongnan | Uma pessoa fora do mosteiro, com um sabor Zen duradouro
Noite 85 Zhang Haohao Poema Du Mu | Adeus, sou uma mulher comerciante
Noite 86: Reminiscências de Du Mu | De Yangzhou a Chang'an, ele se tornou famoso
Noite 87: Lamentando Flores Du Mu | Um mistério desencadeado por um poema sobre estimar flores
Noite 88: Olhando para Zhao Gu em Chang'an no outono | Ouvindo a flauta em uma terra estrangeira, encostado no prédio e suspirando
Noite 89 Sem título Li Shangyin | Um triste amor secreto
No. 90 Cinco Ramos de Salgueiro por Li Shangyin | É amor ou arrependimento?
Capítulo 91 Chuva noturna enviada para o norte Li Shangyin | Uma carta para casa, preocupação com os dois lugares
Noite 92 Jinse Li Shangyin | Uma autoelegia, duas linhas de lágrimas tristes
Noite 93 Caminhada matinal em Shangshan Wen Tingyun | Canto de galo, casa de palha, lua, pegadas humanas, ponte de tábuas, geada
Noite 94: Sra. Fan responde a Pei Hang e Pei Zhe | Soul está amarrado à Ponte Azul, e Yunying é finalmente visto
Noite 95 Oferecendo dinheiro a Shangfu Guanxiu | A história de "Quatorze Estados" e "Quarenta Estados"
Capítulo 96: Retornando aos Cinco Lagos à Noite Luo Yin | Um barco com uma lua brilhante e uma vara de bambu, estou saindo agora
Noite 97 Três poemas sobre o crisântemo branco Sikong Tu | Por favor, siga-me para visitar o túmulo
Noite 98 Noite de comida fria Han Wei | Dong Lang e a canção de amor de seu primo no balanço
Noite 99: Um presente para meu vizinho Yu Xuanji | Um manifesto feminista da “Mulher ousada da dinastia Tang”
Noite 100 Qin Fu Chant Wei Zhuang | Quão miseráveis são as mulheres na guerra
Noite 101: Túmulo de Duas Meninas Choi Chi-won | A história de amor entre um homem e um fantasma, o fundador da literatura chinesa na Península Coreana

内容简介
"One Hundred and One Nights of Tang Poetry" é modelado a partir da coleção de contos populares árabes "One Thousand and One Nights". É uma coleção de 101 poemas Tang baseados em histórias, mostrando vividamente as causas e condições da escrita de poemas Tang famosos e a atmosfera de vida dos poetas Tang.
O livro reúne as obras-primas de 72 poetas, que são divididas em quatro coleções de acordo com a ordem cronológica de Tang Inicial, Tang Superior, Tang Médio e Tang Tardio e a lógica do desenvolvimento da poesia. Ao contar as experiências de vida dos poetas, interações sociais e o contexto e o pano de fundo de seus poemas, o livro traz a história da poesia Tang de volta à cena histórica, mostrando a rica herança cultural da Dinastia Tang e o sutil mundo interior dos poetas.
作者简介
Escrito por Peng Yuanhe e editado por Yang Xiaoyan
Peng Wei tem mestrado em literatura antiga pela Universidade de Shandong. Ele é editor da Shanghai Ancient Books Publishing House e de outras editoras de livros antigos há mais de 10 anos. Ele é autor de "The Donkey's Ears Are on Fire" (2006, Lijiang Publishing House) e publicou mais de dez artigos sobre poesia Tang. , artigos acadêmicos sobre Strange Tales from a Chinese Studio
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro