Sobre o autor:
William Faulkner (1897-1962) nasceu em uma família de plantação em declínio em New Albany, Mississippi. Quando tinha 5 anos, mudou-se para Oxford com sua família e passou a maior parte de sua vida nesta pequena cidade. Ele amava ler desde criança, mas não recebeu muita educação formal e só ficou na Universidade do Mississippi por mais de um ano. Quando era jovem, ele se juntou à Força Aérea Real, mas não participou oficialmente da guerra. Depois disso, ele viajou brevemente pela Europa. Ele começou a escrever como carreira no final da década de 1920 e escreveu roteiros de filmes para Hollywood na década de 1930 para resolver problemas financeiros.
Ele escreveu 19 romances e mais de 120 contos em sua vida, 15 dos quais e a maioria dos contos ocorreram no Condado de Yoknapatawpha, conhecido como "Linhagem Yoknapatawpha". Trabalhos representativos incluem The Sound and the Fury (1929), As I Lay Dying (1930), Absalom, Absalom! (1936) e Light in August (1932). Esses romances tiveram uma enorme influência, e Faulkner se tornou um símbolo da transferência da tendência inovadora dos romances modernistas europeus para o continente americano. Em 1949, William Faulkner ganhou o Prêmio Nobel de Literatura.
Pontos principais:
The Sound and the Fury conta a tragédia familiar da família Compson, um senhorio decadente no Sul. É também um microcosmo da tragédia universal de uma era. O velho Compson era ocioso e viciado em álcool, e sua esposa era egoísta e fria, reclamando o dia todo. O filho mais velho, Quentin, se apegava às chamadas velhas tradições do Sul. Ele estava cheio de ódio e culpa porque sua irmã Katie era promíscua e insultava a identidade de uma dama sulista, e até cometeu suicídio por afogamento; o segundo filho, Jason, era frio e ganancioso; o terceiro filho, Benjy, era um idiota. O livro inteiro gira em torno da queda de Katie por meio dos monólogos internos dos três filhos, e a empregada negra Dilsey complementa a "perspectiva limitada" das três primeiras partes e conclui o livro inteiro.
Este romance não apenas retrata uma tragédia familiar, mas também reflete a perspectiva geral de uma era de grandes mudanças, na qual alguns dos dilemas humanos universais perduram até hoje.
......
Destaques:
7 de abril de 1928 Através da cerca, através das brechas nos galhos emaranhados, eu os vi jogando bola. Eles estavam caminhando em direção ao local onde as bandeiras estavam plantadas, e eu caminhei ao longo da cerca.
Luster estava procurando por algo na grama perto da árvore florida. Eles puxaram a bandeira e bateram na bola. Então eles colocaram a bandeira de volta e chegaram ao terreno alto e um deles bateu e o outro bateu. Eles continuaram andando e eu continuei andando ao longo da cerca. Luster deixou a árvore florida e nós estávamos andando ao longo da cerca juntos e então eles pararam e nós paramos também. Eu olhei através da cerca e Luster estava procurando por algo na grama.
"Aqui está a bola, amigo." O homem a acertou. Eles se afastaram pela grama. Eu me pressionei contra a cerca e os observei irem embora.
"Ouça como você cantarola mal", disse Luster. "Você é um babaca aos trinta e três anos. Eu fui até a cidade para comprar um bolo de aniversário para você. Pare de choramingar. Você não pode me ajudar a encontrar aquela moeda para que eu possa ir ao show hoje à noite?" Eles bateram na bola por um longo tempo, e ela voou pela grama. Eu caminhei de volta pela cerca até a bandeira. A bandeira tremulou na grama verde brilhante e nas árvores.
"Venha aqui", disse Luster, "Nós olhamos lá. Eles não vão voltar tão cedo. Vamos até o riacho para procurá-los. Se nos atrasarmos, aqueles caras negros vão pegá-los." A bandeira vermelha tremulou na grama. Um pássaro voou e pousou nela. Luster jogou um pedaço de terra por cima. A bandeira tremulou entre a grama verde deslumbrante e as árvores. Eu me agarrei à cerca.
"Pare de choramingar", disse Luster. "Se eles não vierem aqui, não posso fazê-los vir, posso? Se você não ficar quieto, a vovó não vai comemorar seu aniversário. Se você não ficar quieto, sabe o que vou fazer. Vou comer todo esse bolo. Até as velas. Comer todas as trinta e três velas. Vamos, vamos até a vala. Tenho que encontrar a moeda. Talvez possamos encontrar uma bola que caiu lá. Ah. Lá estão eles. Bem longe. Viu?" Ele foi até a cerca e apontou com o braço estendido. "Vê? Eles não vão voltar. Vamos." Seguimos a cerca até a cerca do jardim e nossas sombras caíram sobre a cerca. Minha sombra era mais alta que a de Luster na cerca. Chegamos ao vão e passamos por ele.
"Espere um minuto", disse Luster, "você está preso no prego de novo. Você não pode simplesmente ir até lá e não deixar suas roupas ficarem presas no prego?" Katie desamarrou minhas roupas do prego e fomos até lá. Katie disse, o tio Maury disse para não deixar ninguém nos ver, então é melhor nos agacharmos. Agache-se, Benjy. Assim, você sabe. Nós nos agachamos e andamos pelo jardim, e as flores nos arranharam e farfalharam. O chão estava duro. Escalamos a cerca novamente, e alguns porcos estavam lá farejando e grunhindo. Katie disse, acho que eles devem estar tristes porque um dos companheiros deles foi morto hoje. O chão estava duro e escavado, com grandes pedaços de terra.
Ponha as mãos nos bolsos, disse Katie. Ou elas congelarão. É quase Natal, você não quer que suas mãos congelem, quer?
"Está muito frio lá fora." Versh disse, "Você não deveria sair." "E daí?" disse a mãe.
"Ele quer sair", disse Versh.