Oferta especial de parcelamento 20/80 e alterações temporárias nos prazos. Saiba mais.
Oferta especial de parcelamento 20%/80% e alterações temporárias nos prazos. Saiba mais.

Roupas, alimentos, moradia e viagens da China antiga (Bem)/Obras culturais antigas de Xu Jialu

Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Marca
Other
Editora
Other
Autor
Xu jialu
Título
Ancient chinese clothes and food residence
Foit
32 karat
Número do livro
Other
Marca
Other
Editora
Other
Autor
Xu jialu
Título
Ancient chinese clothes and food residence
Foit
32 karat
Número do livro
Other
Marca
Other
Editora
Other
Autor
Xu jialu
Título
Ancient chinese clothes and food residence
Foit
32 karat
Número do livro
Other
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
'
Informação básica
Nome do Produto:Alimentos, vestuário, habitação e transporte na China antiga (trecho)/Dajia Xiaoshuboku.comformatar:32 aberto
autor:Xu JialuNúmero de páginas:
Preço:34Data de publicação:01/07/2016
Número ISBN:9787200120837 Tempo de impressão:01/07/2016
O editor:PequimEdição:1
Tipos de produtos:livrosImpressão:1
Índice:
Escrito na frente
Tecelagem de roupas e acessórios
1. Capacete
1. Coroa
2. Forma da coroa e componentes
3. Válvula, válvula
4. Capacete
5. Material do chapéu
6. Chapéus de pessoas comuns
7. Cocares femininos
(ii) Body
1. Roupas e vestimentas
2. Roupas de inverno
3. A forma e os componentes da jaqueta
4. Caneleira
5. Materiais de vestuário
(3) Calçados
1. Sapatos
2. Meias
Em anexo: Pijama
(IV) Acessórios
1. Bola
2. Outros
Parte II Alimentos e Utensílios
1. Alimento básico
2. Carne
3. Cozinhar
4. Vinho
5. Talheres e hábitos alimentares
Parte III. Palácio e Vida
1. Palácio
1. Habitação em cavernas e construção de muros
2. Disposição urbana
3. Pátio
4. Salão
5. Outros edifícios
6. Interior
(II) Mobiliário e Habitação
1. Mobiliário de interior
2. Hábitos de vida
(III) Jardim Guanque
Parte 4: Veículos e Transporte
1. Carroça e Cavalo
(ii) Peças de carruagem e ornamentos para cavalos
1. Peças de carro
2. Acessórios para carros
3. Decoração de cavalo
3. Etiqueta e costumes de andar de carro
1. Ficar de pé e montar em um cavalo
2. Assentos
3. Super passeio
4. Tipos de veículos
1. Carroça de boi e carroça de ovelha
2. Empilhador, carrinho de bagagem, carrinho de armazenamento, carrinho de aquecimento, carrinho de transmissão, cadeira de sedan
(V) Veículos Militares
6. Caminhando
7. Estradas

......

Destaques:
A coroa é um chapéu comum usado por nobres comuns. Os homens têm que passar pela cerimônia de usar a coroa quando atingem a idade de 20 anos. "O Livro dos Ritos Quli Shang" diz: "Quando um homem tem 20 anos, ele usa uma coroa e recebe um nome." ("Coroa" e "nome" são ambos verbos. "Coroa" é pronunciado no tom descendente. "Nome" é outro nome.) Existem muitas cerimônias complicadas ao realizar a cerimônia de usar a coroa. Uma vez que um jovem tenha passado pela cerimônia de usar a coroa, a sociedade e a família exigirão que ele seja tratado como um adulto, e cada movimento seu deve estar em conformidade com a moralidade feudal. Por causa disso, os antigos consideravam usar uma coroa como uma espécie de "ritual". "Os Anais da Primavera e do Outono de Yan Zi Nei Jianxia" diz: "A primeira vestimenta (Yuanfu) é suficiente para cultivar o respeito, mas não é pesada." "Jin Yu" diz: "As pessoas usam uma coroa, assim como as paredes e casas de um palácio." Então a coroa se tornou a vestimenta comum dos nobres. "Zuo Zhuan·Ai Gong Fifteenth Year" registra que durante a Rebelião Wei, Zilu teve sua borla de coroa cortada por alguém. Ele disse: "Um cavalheiro morre, mas sua coroa não pode ser removida." Então ele parou de lutar para "amarrar a borla", e foi morto pelo inimigo.
Na sociedade aristocrática da época, era considerado "impróprio" não usar boné quando se deveria. Por exemplo, "The Spring and Autumn Annals of Yan Zi·Miscellaneous Chapters, Part 1" registra: "[Qi] King Jing... estava com o cabelo solto, montou seis cavalos e foi escoltado por mulheres para deixar o palácio. O homem com o pé cortado bateu no cavalo e o mandou de volta, dizendo: 'Você não é meu rei'. O King Jing ficou envergonhado e não foi ao tribunal." (Gui: o portão do palácio. Pé cortado: uma pessoa que teve os pés cortados por um crime, aqui se refere a uma pessoa que foi punida com o pé cortado e guardava o portão do palácio.) Não apenas imperadores e generais eram assim, mas também civis "educados". "The Book of the Later Han·Biography of Ma Yuan" registra que antes de Ma Yuan se tornar um oficial, ele "respeitosamente serviu sua cunhada viúva e não entrava no palácio sem um boné."
Esse tipo de regra tem existido em toda a sociedade feudal. Volume 2 das "Notas de Laoxue'an" de Lu You: "Quando Zuo Cheng vivia em paz, ele usava apenas um capuz além do uniforme da corte. Quando ele voltava para casa, quando os convidados chegavam, ele também usava um chapéu e se sentava, bebia e comia. Meu tio era um grande oficial. Toda vez que ele vai para uma posição oficial, ou seu filho vai para uma posição oficial, ele deve usar um chapéu. "Se ele comete um crime, ele é como um escravo criminoso e não deve usar chapéu." Portanto, durante o Período dos Estados Combatentes, quando Lorde Pingyuan, o filho do Estado de Zhao, ofendeu Lorde Xinling, e Lorde Xinling estava prestes a deixar Zhao, Lorde Pingyuan queria "tirar sua coroa e agradecê-lo, mas manter o jovem mestre." ("Registros históricos: Biografia do Sr. Wei") Ele tirou sua coroa para mostrar que ele estava errado e para diminuir seu status.
Como a coroa é um item obrigatório para nobres em uma certa idade, ela se tornou um símbolo que os distingue das pessoas comuns e um sinônimo para dignitários. "Estilo Antigo" de Li Bai 24: "Conheci pessoas que brigavam galos na estrada, e suas coroas e dosséis eram tão brilhantes." (Gao: capa de carro.) "Daifang Song Xing" de Bao Zhao: "Coroas e dosséis estão por toda parte, e carruagens e cavalos vêm de todas as direções." Se for simétrico com palavras que indicam idade, como "menino", o significado de "coroa" é mais focado em adultos (claro, não em pessoas comuns). "Os Analectos de Confúcio": "Cinco ou seis pessoas com coroas, seis ou sete meninos, tomando banho no Rio Yi, aproveitando a brisa no Wu Yu." (Yi: nome de um rio, na atual província de Shandong. Vento: vento soprando, aproveitando o frescor. Wu Yu: um altar para oferecer sacrifícios aos deuses e rezar por chuva.) "Qu Li Shang" também disse: "Quando uma pessoa tem dez anos, ela é jovem e aprende; quando tem vinte anos, ela é fraca e usa uma coroa.
"Isso significa que dos dez anos até menos de vinte é a infância, e a tarefa é estudar; vinte a vinte e nove é a idade fraca, e ao entrar neste estágio, uma cerimônia de coroamento é necessária. As gerações posteriores usam "coroa fraca" para indicar a idade. "Prefácio ao Pavilhão do Príncipe Teng" de Wang Bo: "Quando Zhongjun estava na idade da coroa fraca." De acordo com "Han Shu·Biografia de Zhongjun", Zhongjun foi selecionado como discípulo de um médico aos dezoito anos, e foi nomeado secretário. Poucos anos depois, "ele pediu para receber a corda longa e definitivamente amarraria o Rei de Nanyue ao palácio." A "coroa fraca" mencionada por Wang Bo se refere aos vinte anos. Ao mesmo tempo, como usar uma coroa requer amarrar o cabelo, os antigos também usavam "amarrar o cabelo" ou "amarrar o cabelo" para indicar a idade de vinte anos. Por exemplo, "Registros do Grande Historiador·Biografia do Senhor Pai Yan": "Eu prendi meu cabelo e viajei por mais de quarenta anos." "Ganyu" trinta e quatro de Chen Zi'ang: "Eu me considero um hóspede em Youyan, e viajei muito depois de prender meu cabelo.
” P4-6
Pontos chave:
Este livro "Ancient China's Clothing, Food, Housing and Transportation" de Xu Jialu usa uma linguagem fácil de entender e apresenta as roupas e acessórios antigos, alimentos e utensílios, palácios e salas de estar, carruagens, cavalos e transporte que são comumente vistos na poesia antiga. As necessidades básicas da vida reconstroem a atmosfera e a imagem históricas.

......

Sobre o autor:
Xu Jialu nasceu em junho de 1937 em Huai'an, província de Jiangsu. Ele é o vice-presidente da Liga Democrática da China e do Comitê Central da Liga Democrática da China. Ele é um linguista, educador e ativista social. Ele é o reitor da Escola de Língua e Cultura Chinesa na Universidade Normal de Pequim, um professor e um supervisor de doutorado. Ele também é professor de meio período na Academia Chinesa de Ciências Sociais, Universidade de Nanquim, Universidade de Zhejiang e Universidade Normal da China Oriental.
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro
Atualização de prazos
Frete marítimo, 125 dias