Índice | |
Volume 1 "Irmão, eu..." Universidade de Pequim homenageia o presidente Ma Yinchu em seu aniversário Vinho medicinal de Liang Zongdai Galileu entre dois pontos Lembranças e reflexões sobre Zhu Guangqian Professor para sempre Em memória do Professor Guo Linge Existe a graça de um professor Em memória do professor Wu Dayuan Chen Zhanyuan, um pioneiro na tradução Reservado de Yang Zhouhan Em memória do Sr. Yang Zhouhan "Quem disse que a vida nunca mais será jovem" de Wen Laofuzi Discurso no Seminário "Six Elders" Revisão do Desempenho da Tradução de Meio Século Xu Jizeng e Bergson O que eu sei sobre Yan Guaiyu Uma professora inesquecível do ensino fundamental Parte 2 O benevolente Li Jianwu na "Academia Hanlin" Memórias do Sr. Feng Zhi Este mentor é um santo Escrito no 110º aniversário do nascimento do Sr. Feng Zhi Bian Zhilin de Blues Esta grande árvore tem uma sombra espessa Memórias e reflexões sobre He Qifang Adeus a Bole, mas nunca mais voltou Lembrando e pensando sobre Cai Yi A gentileza de um cavalheiro umedece tudo silenciosamente "Qian e Yang" na minha mente Uma estátua de bronze contemporânea da humanidade Comemorando o 100º aniversário do nascimento de Qian Zhongshu Volume 3 Em memória de Ye Xiushan A oeste do Passo Yangguan, um velho amigo Lembrando Fan Xiuzhang Um cavalheiro estudioso que morreu jovem Lü Tongliu, Pesquisador do Instituto de Literatura Estrangeira He Xilai, um homem de Guanzhong 50º aniversário do acadêmico O que eu quero dizer em uma festa shabu-shabu Parabéns a dois antigos colegas que estão completando 80 anos O caminho e as contribuições de Yang Wuneng Volume 4 Várias memórias em torno de "Doctor" Meus pensamentos depois de ouvir que se tornou o tema de uma dissertação de doutorado Eu trabalho, logo existo Avaliação ecológica da autoexistência Até a próxima Notas sobre "Adeus" A segunda despedida não realizada Resposta ao lançamento em Pequim de "Obras Completas de Liu Mingjiu" (15 volumes) e ao simpósio Uma colaboração incomum Anotações de pintura da pequena dama |
breve introdução | |
"Famous Scholars and Scholars (Revised Edition of Two Generations of Western Scholars in China in the XXth Century) (Exquisite)" é uma coleção de ensaios de reminiscência, com um total de quatro volumes, que inclui mais de 30 ensaios biográficos de reminiscência e crônicas relacionadas, escritos pelo famoso estudioso, tradutor e ensaísta Sr. Liu Mingjiu quando ele tinha setenta anos. Os três primeiros volumes descrevem respectivamente a experiência e os sentimentos do autor ao trabalhar com mestres e estudiosos famosos como Feng Zhi, Zhu Guangqian, Li Jianwu, Qian Zhongshu, Bian Zhilin, He Qifang, Cai Yi, Yang Jiang, He Xilai, Lu Tongliu, Ye Xiushan, Luo Xinzhang e Gao Zhongfu por um longo tempo na Academia Chinesa de Ciências Sociais, que é conhecida como a "Academia Hanlin", bem como suas observações e pensamentos durante suas interações com grandes estudiosos no mundo acadêmico, como Ma Yinchu, Liang Zongdai, Chen Zhanyuan, Guo Linge, Wen Jiasi e Yang Wuneng. A quarta série inclui duas categorias: ensaios acadêmicos e ensaios de vida. Eles não apenas classificam e resumem a vida de estudo pessoal, mas também registram os interesses e as buscas de personalidade na vida cotidiana. O autor no estudo é um pensador e trabalhador semelhante a Sísifo, enquanto na vida cotidiana ele é um ancião gentil, benevolente e responsável. Os artigos são afiados e sólidos. Mais de 30 ensaios biográficos fornecem um retrato verdadeiro da existência, contribuições culturais, mentalidade espiritual, palavras e ações de algumas figuras representativas de uma ou duas gerações de intelectuais de humanidades chineses sob condições históricas específicas. Eles são imbuídos do pensamento profundo do autor sobre a realidade social e têm alto valor histórico e literário. |
Sobre o autor | |
Liu Mingjiu nasceu em Changsha, Hunan, em 1934. Ele se formou na Hunan Provincial No. 1 Middle School em 1953 e foi admitido no Departamento de Espanhol da Universidade de Pequim no mesmo ano. Após a graduação, ele foi trabalhar no Instituto de Literatura da Academia Chinesa de Ciências Sociais. Em 1964, ele se transferiu para o Instituto de Literatura Estrangeira da Academia Chinesa de Ciências Sociais. Depois de 1981, ele foi para os Estados Unidos e França para pesquisa acadêmica muitas vezes. Ele é atualmente pesquisador no Instituto de Literatura Estrangeira da Academia Chinesa de Ciências Sociais, diretor do Escritório de Pesquisa de Literatura Sul-Europeia e Latino-Americana, professor do Departamento de Línguas Estrangeiras da Escola de Pós-Graduação, presidente da Associação de Pesquisa de Literatura Francesa Chinesa, diretor da Associação de Pesquisa de Literatura Estrangeira Chinesa, membro da Associação de Escritores Chineses e membro do Centro de Escritores Chineses. O Sr. Liu Mingjiu dedicou sua vida à pesquisa, estava disposto a ficar sozinho, indiferente à fama e fortuna, e escreveu diligentemente. Pode-se dizer que ele é um tradutor. Em 2000, ele foi oficialmente selecionado como o tema de sua tese de doutorado na Universidade de Paris, na França. Em 2006, ele recebeu o título acadêmico de "Membro Honorário Vitalício do Corpo Docente" da Academia Chinesa de Ciências Sociais. Ele escreveu "História da Literatura Francesa" (três volumes), "Into Hugo", "Ensaios Franceses", "Sob a Montanha", etc.; suas obras traduzidas incluem "Ensaios Selecionados sobre a Literatura Hugo", "Contos de Maupassant", "O Estranho", "O Pequeno Príncipe" etc. Entre elas, três obras ganharam o "Prêmio de Nomeação do National Book Award" e uma obra ganhou o "Prêmio do Livro da China". |