Arte colorida do mundo dos sonhos e outras imprensas comerciais
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Data de publicação
2008.11
Editora
Commercial Press
Foit
32 Open
Número do livro
9787100057691
Título
Colorful Dream world art and other commercial press
Autor
(Canada) by bemaike, translated by Jin Shenghua
Data de publicação
2008.11
Editora
Commercial Press
Foit
32 Open
Número do livro
9787100057691
Título
Colorful Dream world art and other commercial press
Autor
(Canada) by bemaike, translated by Jin Shenghua
Data de publicação
2008.11
Editora
Commercial Press
Foit
32 Open
Número do livro
9787100057691
Título
Colorful Dream world art and other commercial press
Autor
(Canada) by bemaike, translated by Jin Shenghua
Detalhes do produto
Texto da imagem traduzido automaticamente
Recomendação do Editor
Mundo dos sonhos coloridos
Shenghua gosta de cores bonitas. Ela consegue ler o mundo interior do famoso poeta canadense Michael Buehl e interpretar belos poemas com cores como tema. Por meio de sua tradução, descobri que cor não é apenas um adjetivo, também pode ser um verbo e um substantivo. Ela não representa apenas pigmentos estáticos, mas também tem dinâmica e é até cheia de vitalidade.
As criações do poeta Bu Meike, junto com as "criações" da tradução de Shenghua, não apenas induzem a visão, mas também despertam a audição e o olfato, adicionando uma cor onírica às nossas vidas e ao nosso mundo. Este mundo é tão maravilhoso.

Índice
Prefácio 1: A Cor da Vida
Prefácio 2: Em busca do mundo dos sonhos coloridos
Colorida
Cores Olímpicas
Dê as boas-vindas às Olimpíadas com esplendor
Arco-íris
arco-íris
ilustração
Série verde
Cores do Rio
Cor do Rio
Cores da Madeira
Cores da Floresta
Verde1
Verde Um
Verde2
Verde II
Sombras Verdes
Sombra Verde
Névoa Verde
Névoa Verde
Ressonância Verde
Vibrações verdes
Filodendro
Videira
ilustração
série azul

azul
Azul Pavão
Azul Pavão
Noite Azul
Crepúsculo Azul
Ultramarino
Ultramarino
Azul da Prússia
Azul da Prússia
Ôndigo
Índigo
Azul cobalto
Azul cobalto
Azul claro
Azul claro
ilustração
Série roxa
Lilás
lilás
Malva
……
Série roxa
Série Cinza Prata
Série Amarela
Série Vermelha
Série Negra
Cor Rosa Brilhante

breve introdução
Ao traduzir "The World of Colorful Dreams" de [Canadá] Michael Buehl, meu país usou uma estratégia de tentar ficar o mais próximo possível do original. No processo de tradução, a tradicional chamada "tradução livre" e "tradução literal" e a popular recente chamada "alienação" e "naturalização" não estão em mente. O que eu foco é como combinar o poema original e tento o meu melhor para descobrir o formato do poema original (incluindo as características de divisão de versos e nenhuma pontuação), a concepção artística e a atmosfera do poema original, o ritmo e o senso de linguagem do texto e a unidade e harmonia geral. O que eu foco é o estilo do poema original. Esta série é uma série de poemas ingleses modernos surrealistas, que são cheios de imagens, símiles e metáforas. Eu me esforço para reproduzir esse recurso na tradução e não o adicionarei ou excluirei, a menos que seja necessário. Há um total de 60 poemas no livro. Exceto pelo primeiro, o formato torna a tradução chinesa mais fácil de lembrar. Eu o traduzi especialmente para um poema de sete caracteres com quatro linhas, e a primeira, segunda e quarta linhas rimam. Esta é uma tentativa completamente diferente dos outros poemas.

Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro