Tradução de romances e poemas clássicos chineses a partir de palavras humanas Shanghai Ancient Books Publishing House
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Data de publicação
2016.07
Editora
Shanghai Ancient Books Publishing House
Foit
32 Open
Número do livro
9787532581535
Título
Translation of Chinese classical novels and poems from human words Shanghai Ancient Books Publishing House
Autor
Written by Wang Guowei
Data de publicação
2016.07
Editora
Shanghai Ancient Books Publishing House
Foit
32 Open
Número do livro
9787532581535
Título
Translation of Chinese classical novels and poems from human words Shanghai Ancient Books Publishing House
Autor
Written by Wang Guowei
Data de publicação
2016.07
Editora
Shanghai Ancient Books Publishing House
Foit
32 Open
Número do livro
9787532581535
Título
Translation of Chinese classical novels and poems from human words Shanghai Ancient Books Publishing House
Autor
Written by Wang Guowei
Detalhes do produto
Texto da imagem traduzido automaticamente
Índice
Prefácio
Guia de uso
Volume 1: A coleção original de poesia humanística
A palavra "reino" é a mais alta
2. Criação e escrita de cenários
O Reino do Eu e o Reino do Não Eu
4. Graça e Grandeza (Grand)
5. Realistas e Idealistas
Os Seis Reinos da Existência e o Reino do Nenhum Reino
O uso maravilhoso das palavras "barulhento" e "brincando"
Os oito reinos não são julgados pelo tamanho.
Teoria dos Nove Interesses, Teoria do Charme e Teoria do Reino
10. Clima Taibai
1. Poemas de Wen Feiqing
Os Poemas Ci de Feiqing, Duanji e Zhengzhong
13. As principais palavras do Tang do Sul
1. Beleza de quatro linhas, beleza óssea e beleza divina
No século XV, a visão de Li Houzhu começou a se expandir
16. O Coração Puro de um Poeta
17. Poetas objetivos e subjetivos
18 As palavras do governante posterior foram escritas com sangue
19. Feng Zhengzhong definiu a tendência da Dinastia Song do Norte
Século XX "Bêbado nas Flores"
Balanço ao ar livre Eryi Lvyanglou
22. Ci de Yongshu e Shaoyou
O poema Ode à grama da primavera
24 Vento Pessoas Profundas
25. Preocupe-se com a vida e o mundo
26. Os Três Reinos para Alcançar Grandes Conquistas e Grande Conhecimento
27. "Yulouchun" de Ouyang Xiu
28 Huaihai e Xiaoshan
29. Pequeno Vocabulário
30 Menos Clima de Viagem
Sanyi Dongpo e Baishi
A diferença entre uma dama e uma prostituta
Há muitos talentos em criar e ajustar, mas poucos talentos em criar ideias.
Evite usar palavras alternativas para a terceira e quarta palavras
Desvantagens de três ou cinco gerações de personagens
36 Observando flores através da névoa
Sanqi e rima são semelhantes ao original
Entre os poemas sobre coisas, "Shui Long Yin" de Su Dongpo é o mais requintado.
A "Separação" de Sanjiu Baishi
40. A diferença entre “separação” e “não separação”
Exemplo de "sem separação" na descrição de emoções e "sem separação" na descrição de paisagens
42 Baishi não coloca muito esforço na concepção artística
43. Jovem Ancara
44 Su, a mente ampla de Xin
450su, Xinyaliang
A loucura do 46º e a hipocrisia
A imaginação dos poetas do período de 1947 está intimamente alinhada com os princípios científicos
48. Shu Bangyan, Os Poemas de Shi Dazu
Quatro Nove Sonho Janela Boas Palavras
50 Mengchuang, Pino Ci Yutian
Primeiro de Maio Obras de Nalan Rongruo na Fronteira
52. Nalan Yong
O cinco-três ci não é necessariamente fácil de escrever poesia
Razões para a ascensão e queda do estilo de escrita do Quatro de Maio
A 55ª ci tem um título, mas a ci está perdida
Cinco ou seis: O que você vê é verdade, o que você sabe é profundo
Os "Três Nãos" em Maio e Sétima Poesia
Wu Ba Li Shi e Poesia
O Sistema de Poesia de 1959
60. Dentro e fora
1º de junho: Desconsiderando coisas externas e dando importância a coisas externas
O Problema dos Seis-Dois Poemas de Viagem
63. Cenas maravilhosas das quadras da dinastia Tang
4 de junho Bai Renfu sabe cantar, mas não escreve
Volume 2: Exclusão do Manuscrito de Poesia Humanística
Uma Pedra Branca Duas Palavras
Duas rimas de dois tons
As três rimas não se limitam aos três tons de Ping, Shang e Qu.
A chave para a ascensão e queda da literatura
5. O significado da palavra "Tianle"
Poemas de seis lados não têm sabor verdadeiro
A dificuldade e a facilidade de sete estilos literários
Oitavo, não ser capaz de fazer as pazes
Nove homens bons e gênios
10. Todo cenário é uma linguagem de emoção
Um por um, aqueles que se especializam em escrever palavras de amor e são maravilhosos
O poema tem um escopo amplo e a letra é longa.
1. É melhor falar sobre reino do que sobre temperamento e charme.
14. Tomar emprestado o reino dos antigos como meu próprio reino
Entre as cinco melodias longas, Zhou, Liu, Su e Xin são as mais habilidosas.
16 Jiaxuan “Parabéns ao Noivo”
17 Jiaxuan e Han Yu foram os pioneiros do sistema de rima de quatro tons da ópera do norte
18. Jiang e Xiang não são tão bons quanto Rong Ruo
Sobre a Era do 19º Poeta
20. Tang, Cinco Dinastias e Dinastia Song do Norte
21. "Yanbo Ci" de Wang Shizhen
22 Zhu Qiangcun Cidade
Os dois ou três expressam sentimentos profundos
Ersibantang e Zhengzhong "Que Tazhi"
Discussão de Erwu Gaowen sobre poesia, elaborada e elaborada
26. "Palavras suaves para discussão" e "Crepúsculo sobre salgueiros e flores"
Grama de primavera na lagoa Erqi por Xie Jiachun
28 com e sem frases
A monotonia e a secura do 29º dia do ano lunar
Trinta Epigramas em Chinês
Cidade de Sanyi Wenshan
San Er He Ning "Mulher de Longa Vida"
Três Três Distantes Antigos e Próximos do Comum
34. "Os poemas restantes de Thatched Cottage" e "Letras requintadas"
Os poemas de Sanwu Meixi e Mengchuang são superficiais
36 "Borboletas apaixonadas por flores" de Shen Xinbo
37 Os olhos dos políticos e os olhos dos poetas
38. A maioria dos romances escritos pela Dinastia Song não são confiáveis
O mais habilidoso dos três nove poemas
40 frases e capítulos em Ci
A 41ª prostituta e o homem comum
42 Ouyang Xiu e Liu Yong
43 Poemas Eróticos e Linguagem de Paquera
O 44º poeta deve ser fiel
45. "Coleção Huajian", "Coleção Zunqian", "Poemas Caotang", "Ci Zongji" e "Ci Xuan"
Sobre a poesia Ci da dinastia Qing
47. A aparência espaçosa de Bai Shi
48. Beleza interior e cultivo de energia
Humor e Seriedade
Apêndice do Volume 3: Palavras Humanas
Yi Kuang Hui Feng Ci
A cena do poema de Erhuifeng é semelhante a Qingzhen
Vila Sanqiang "Huanxisha"
Quatro obras de Huifeng Tingge
Cinco Huangfu Song Ci
Seis poemas de Wei Duanji
Cidade de Qimao Wenxi
Oito Wei Chengban Ci
Nove poemas de Gu
10 poemas de Mao Xizhen
1. Palavras selecionadas de Yan
Um ou dois poemas de Zhang Mi
13. Letras de Sun Guangxian
Os Quatro Poemas de Lao Du e Zhou Qingzhen
15. A Arte da Imitação e Sua Maravilhosa Composição
As 16 Palavras Islâmicas Puras têm um impacto profundo nas pessoas
17 A maravilhosa compreensão musical de Zhou Qingzhen
"Tian Xian Zi" da 18ª Coleção Yun Yao
19 Poemas de Wang Yining
Palavras de Verão 20
21 Prefácio aos Poemas Humanos de Fan Zhihou (I)
22 Prefácio aos Poemas Humanos de Fan Zhihou (II)
23. "Dielianhua" de Ouyang Xiu
As 24ª Obras Islâmicas Que Não Devem Ser Feitas
25 Shaoyou nasce de palavras calorosas
26. Jade Field não é tão bom quanto White Stone
As palavras de Erqi Meicheng são principalmente pretensiosas
28 Os povos modernos adoram Yutian, mas seus caminhos são estreitos
29 Zhou Jiecun (Ji) tem muitas palavras únicas sobre poesia
Volume 4: Suplemento à Coleção de Cihua
Eu não gosto de escrever letras longas
A segunda abertura do reino que os poetas nunca viram
3. Poesia lírica e narrativa
Os quatro poemas de Niu Jiao não estão entre aqueles que foram excluídos.
5. “A chuva da noite está garoando e meu amante não vai voltar” pode não ter sido escrito por Bai Fu (Juyi)
Seis poemas de Yutian Ci devem implicações românticas
Shichi Tamada só trabalha duro com palavras
O precursor de oito peças de variedades
Nove Saudações e Liberação de Equipes
10. O processo de transmissão e gravação de Zunqianji
1. A origem das "Conversas Ci Antigas e Modernas"
1.2 Boa Criação e Boas Causas
13. Palavras obscenas, palavras vulgares e palavras ilícitas
14. Comentários de Wang Guowei sobre sua poesia
apêndice
Seleção de Palavras Humanas
Posfácio
Wang Guowei e os estudos contemporâneos de Ci chineses: um guia de leitura para "Human Ci Talks"
Edição de Taiwan dos três livros "Wen Xin Diao Long", "Shi Pin" e "Ren Jian Ci Hua"
Ordem combinada
Uma revisão das realizações de Wang Guowei na escrita de poemas Ci — Prefácio à tradução e anotação de poemas Ci humanísticos
Referências
um
dois
III
4
Wu
terra
Sete
oito
IX
escolher
onze
Posfácio 1
Posfácio 2
Posfácio 3
Posfácio 4

breve introdução
"Human Words" é a obra mais valorizada entre os escritos de Wang Guowei sobre crítica literária. Depois de aceitar o batismo das ideias estéticas ocidentais, ele comentou sobre a antiga literatura chinesa com uma nova perspectiva, mas também rejeitou as teorias ocidentais. Ele se esforça para usar seus próprios pensamentos e percepções para tentar integrar alguns conceitos importantes do pensamento ocidental na crítica tradicional inerente da China. Na superfície, não há diferença significativa entre o estilo e o formato de "Renjian Ci Hua" e os poemas e poemas chineses que foram copiados por um longo tempo. Na verdade, ele começou a formar um sistema teórico. Nos antigos tratados de poesia, , pode ser chamado de uma obra rara. Mesmo no campo da teoria ci no passado, muitas pessoas o consideravam uma diretriz e usavam seus argumentos como base para estudos e estética ci, que tiveram uma influência de longo alcance.
Shi Yidui estudou poesia Ci sob a orientação de Xia Chengtao, Wu Shichang e outros mestres da poesia Ci, e tem um alto nível de pesquisa em poesia Ci. Esta publicação é uma versão atualizada de "Human Ci Poems with Translation and Annotation", que foi publicado pela Guangxi Education Press em 1990 e posteriormente publicado pela Yuelu Publishing House em 2008. Pretende ser uma referência para leitores que leem "Human Ci Poems". Cada artigo tem uma explicação, tradução e notas, o que é muito útil para leitores comuns.

Sobre o autor
Shi Yidui nasceu em 1940 em Changhua, Taiwan. Ele estudou com Xia Chengtao, Wu Shichang e outros mestres de estudos de Ci. Ele se formou na Academia Chinesa de Ciências Sociais em 1988 com um doutorado em literatura. Ele foi pesquisador associado no Instituto de Literatura da Academia Chinesa de Ciências Sociais e vice-reitor da Faculdade de Estudos Chineses da Universidade de Macau. Ele é atualmente professor no Departamento de Estudos Chineses da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade de Macau, consultor acadêmico do Centro de Estudos de Literatura Comparada da Academia Chinesa de Ciências Sociais e professor adjunto na Universidade de Henan. Sua tese de doutorado "Um Estudo sobre a Relação entre Ci e Música" é elogiada pela comunidade acadêmica como um trabalho abrangente de estudos de Ci no século passado. Suas obras incluem "A Verdadeira Forma do Song Ci", "A Mudança do Ci Moderno", "Apreciação do Ci Fa Jie" (o primeiro, segundo e terceiro volumes da "Coleção de Estudos de Ci de Shi Yidui", respectivamente), "Tradução e Anotação do Ci Humano", etc.

Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro