Brilhante Qianyang Romance original em inglês A Thousand Splendid Suns Versão em inglês livro importado
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Marca
Riverhead Books
Material
Light paper
Tema
Other
Título
Brilliant Sun
Editora
Riverhead Books
Data de publicação
2008
Revisão
Paperback
Idioma do texto
English
Número de páginas
448
Foit
See details
Número do livro
9781594483073
CD de cortesia
No
Preço do livro
98.00
Importações
Yes
Adequado para idade de leitura
Suitable for 9-12 years old
Marca
Riverhead Books
Material
Light paper
Tema
Other
Título
Brilliant Sun
Editora
Riverhead Books
Data de publicação
2008
Revisão
Paperback
Idioma do texto
English
Número de páginas
448
Foit
See details
Número do livro
9781594483073
CD de cortesia
No
Preço do livro
98.00
Importações
Yes
Adequado para idade de leitura
Suitable for 9-12 years old
Marca
Riverhead Books
Material
Light paper
Tema
Other
Título
Brilliant Sun
Editora
Riverhead Books
Data de publicação
2008
Revisão
Paperback
Idioma do texto
English
Número de páginas
448
Foit
See details
Número do livro
9781594483073
CD de cortesia
No
Preço do livro
98.00
Importações
Yes
Adequado para idade de leitura
Suitable for 9-12 years old
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido

Título do livro:Mil Sóis EsplêndidosMil Sóis Esplêndidos
autor:Khaled HosseiniKhaled Hosseini
Nome do editor:Livros Riverhead
Data de publicação:2008
Língua inglesa
ISBN9781594483073
Tamanho do produto:10,5 x 2,5 x 17,1 cm
Embalagem: Simples
Número de páginas:448


As vendas nos EUA ultrapassaram 1,05 milhão de cópias em 4 dias após o lançamento
Melhores livros do New York Times
Amazon No. 1 em vendas de romances
Um registro comovente de trinta anos de história afegã, uma história comovente de família, amizade, fé e autorredenção.
Sobre momentos imperdoáveis, amizades impossíveis e amor indestrutível.
Embora a vida seja cheia de dor e amargura, sempre há um raio de esperança em cada episódio triste.
Por trás de cada rosto empoeirado há uma alma. Dedicado às mulheres do Afeganistão.

Mil Sóis EsplêndidosMil Sóis EsplêndidosEste é o segundo romance de Khaled Hosseini, e leitores ao redor do mundo dizem que este é o escritor que eles mais querem compartilhar com seus amigos. A mídia americana autoritária deu uma crítica estelar desta obra-prima, dizendo: "Khaled Hosseini realizou uma tarefa extremamente difícil: o poder e a profundidade de A Thousand Splendid Suns superam seu romance de estreia, The Kite Runner."

Abrangendo trinta anos, Khaled Hosseini retrata as mulheres lutando sob o antigo sistema familiar no Afeganistão com traços delicados e tocantes, suas esperanças, amor, sonhos e todas as perdas que elas carregam. Mariam, a protagonista de A Thousand Splendid Suns, cresceu em um lugar remoto e pobre no Afeganistão. Ela queria ir para a escola, mas sua mãe a alertou: "Como a escola pode te ensinar a ser assim? Uma mulher só precisa aprender uma habilidade, que é paciência." "Com o que ser paciente?" "Não se preocupe", disse sua mãe Nana, "sempre haverá coisas que exigirão que você seja paciente."

Khaled HosseiniMil Sóis EsplêndidosMil Sóis EsplêndidosEla mostra o que as mulheres afegãs tiveram que suportar ao longo do último meio século. Indivíduos tiveram que suportar as restrições da fome e da doença. Famílias tiveram que suportar o trauma da guerra e o deslocamento de refugiados. O país teve que suportar guerras entre a antiga União Soviética, o Talibã e os Estados Unidos. Esta é uma história da resistência do Afeganistão.

Comentários da mídia:
"Depois de passar 121 semanas na lista de best-sellers do New York Times com The Kite Runner, Khaled Hosseini retorna com este novo livro lindo e assombroso... A Thousand Splendid Suns também demonstra o grande talento narrativo de Khaled. É um 'registro de cortar o coração de 30 anos de história afegã, uma história profundamente comovente sobre família, amizade, fé e redenção por meio do amor'... Hosseini nos mostra que o amor de uma mulher por sua família pode levá-la a uma auto-salvação heróica incrível, e que confiar na memória do amor pode permitir que mulheres em sofrimento sobrevivam às vicissitudes da vida. Uma conquista estonteante... sobre tempos imperdoáveis, amizades impossíveis e amor indestrutível." - Publishers Weekly

"É difícil imaginar algo mais difícil do que superar The Kite Runner: como o primeiro romance de um autor desconhecido, e descrevendo um país sobre o qual a maioria das pessoas sabe pouco, The Kite Runner vendeu milagrosamente 6 milhões de cópias em todo o mundo. No entanto, quando o segundo romance de Khaled Hosseini, A Thousand Splendid Suns, apareceu na Amazon, os leitores mostraram um entusiasmo sem precedentes. Alguns leitores acreditam que A Thousand Splendid Suns é ainda melhor do que The Kite Runner, e demonstra mais proeminentemente a habilidade narrativa altamente contagiante de Hosseini e sua sensibilidade aguçada para tragédias pessoais e nacionais. Nesta história com uma protagonista feminina, o desespero e uma tênue esperança são apresentados ao mesmo tempo." - Amazon.com
Hosseini prova que pode dar sequência ao seu sucesso de best-seller com uma obra de gênio. ... Hosseini habilmente esboça a história de sua terra natal no final do século XX. Ao mesmo tempo, ele pinta um retrato duplo sutil e muito convincente. Sua escrita é simples e despretensiosa, mas sua história é envolvente. Altamente recomendado." - Library Journal

"Após abrir com um best-seller, Hosseini continua a olhar para trás, para a paisagem do Afeganistão no final do século XX. Desta vez, é através dos olhos de duas mulheres. ... O segundo épico de Hosseini tem um estilo incrivelmente trágico e é uma triste e bela confissão do sofrimento e da força do Afeganistão. Os leitores que amam "The Kite Runner" não devem perder esta sequência inesquecível." - "Book List"

"Não importa o que as críticas digam, A Thousand Splendid Suns certamente será um best-seller. Mas talvez você esteja interessado em ouvir minha opinião. É tão bom quanto The Kite Runner? A resposta é não. É melhor. ... A Thousand Splendid Suns é uma obra-prima da ficção popular, um livro sobre coragem, honra e tolerância." - The Washington Post

"Hosseini ganhou fama com seu romance de estreia, The Kite Runner, e enquanto seu segundo romance deixou seus leitores leais ansiosamente aguardados, A Thousand Splendid Suns certamente não decepciona. Hosseini mostra ainda mais de sua destreza narrativa neste romance, contando uma história sobre fazer sacrifícios necessários para preservar a esperança e a alegria, e usar o poder do amor para superar o medo. É uma leitura brilhante!" - New York Daily News

"A percepção de Hosseini sobre a natureza da vida cotidiana e seu retrato meticuloso das emoções humanas aumentam a vivacidade e as reviravoltas do romance. ... A Thousand Splendid Suns é digno de ser outra obra-prima de Hosseini depois de O caçador de pipas." - Los Angeles Times

Impulsionado pelo mesmo instinto soberbo de contar histórias que fezO caçador de pipasum clássico amado,Mil Sóis Esplêndidosé ao mesmo tempo uma crônica incrível de trinta anos de história afegã e uma história profundamente comovente de família, amizade, fé e a salvação encontrada no amor.

Após 103 semanas noNew York Timeslista dos mais vendidos e com quatro milhões de cópias deO caçador de pipasenviado, Khaled Hosseini retorna com um romance lindo, fascinante e assombroso que confirma seu lugar como um dos escritores literários mais importantes da atualidade.
Uma conquista impressionante,Mil Sóis Esplêndidosé uma história assustadora, comovente e envolvente de um momento implacável, uma amizade improvável e um amor indestrutível.


Mariam é uma filha ilegítima. Em 1974, quando ela tinha 15 anos, sua mãe cometeu suicídio. Seu pai a forçou a se casar com Rasheed, um velho sapateiro em Cabul. Rasheed é a fonte de muita violência humana no romance. Depois de seis abortos espontâneos, Mariam não podia mais ter filhos. Ela foi espancada e abusada por Rasheed.
A outra heroína do romance, Laila, é a outra esposa de Rashid. Na guerra com a antiga União Soviética, Laila perdeu seus dois irmãos. A bomba tirou a vida de seus pais. O garoto que ela amava também foi forçado a fugir do Afeganistão. A vida da protagonista é cheia de perdas e desespero. Leitores americanos que vivem uma vida americana simples podem até achar difícil entender.
No início, as duas esposas são hostis uma à outra, mas gradualmente elas se tornam mais próximas à medida que criam seus filhos. A amizade delas sobrevive ao abuso de Rasheed e à guerra implacável em seu país. Uma emoção comovente é o cerne do romance. As duas mulheres sofreram profundamente e, de certa forma, celebraram a chegada do Talibã, esperando que seu sofrimento acabasse... Sobre tempos imperdoáveis, amizades impossíveis e amor indestrutível.

Nascidas com uma geração de diferença e com ideias muito diferentes sobre amor e família, Mariam e Laila são duas mulheres chocantemente unidas pela guerra, pela perda e pelo destino. À medida que enfrentam os perigos cada vez maiores ao seu redor - em sua casa e nas ruas de Cabul - elas formam um vínculo que as torna irmãs e mãe e filha uma da outra, e que acabará alterando o curso não apenas de suas próprias vidas, mas da próxima geração. Com poder e suspense de cortar o coração, Hosseini mostra como o amor de uma mulher por sua família pode levá-la a atos chocantes e heróicos de auto-sacrifício, e que no final é o amor, ou mesmo a memória do amor, que muitas vezes é a chave para a sobrevivência.


Khaled Hosseini(Khaled Hosseini) nasceu em Cabul, Afeganistão, em 1965, e mais tarde se mudou para os Estados Unidos com seu pai. Formou-se no Departamento de Medicina da Universidade da Califórnia, San Diego e agora mora na Califórnia. Autor do romance "The Kite Runner" (O caçador de pipas, 2003), Mil Sóis Esplêndidos (Mil Sóis Esplêndidos, 2007), "O Eco das Montanhas" (E as montanhas ecoaram, 2013). Suas obras venderam mais de 40 milhões de cópias em todo o mundo.
"Determinado a limpar a poeira dos rostos do povo afegão comum e mostrar ao mundo o pulsar de suas almas". Em 2006, devido à grande influência internacional de suas obras, Hosseini ganhou o Prêmio Humanitário das Nações Unidas e foi convidado a servir como embaixador da boa vontade do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados. Ele também fundou uma fundação com seu nome para fornecer assistência humanitária aos refugiados afegãos.
Com mais de dez milhões de cópias vendidas nos Estados Unidos da AméricaO caçador de pipaseMil Sóis Esplêndidos, e mais de trinta e oito milhões de cópias vendidas em todo o mundo em mais de setenta países,Khaled Hosseinié um dos romancistas mais lidos e amados do mundo inteiro.O caçador de pipaspassou 103 semanas noNew York Timeslista de best-sellers eMil Sóis Esplêndidosestreou como #1New York Timesbest-seller, permanecendo na posição #1 por quinze semanas e passando quase um ano inteiro na lista de best-sellers. Hosseini é um Enviado da Boa Vontade do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, a Agência da ONU para Refugiados e fundador da The Khaled Hosseini Foundation, uma organização sem fins lucrativos que fornece assistência humanitária ao povo do Afeganistão.


PARTE UM
1.
Mariam tinha cinco anos quando ouviu a palavra harami pela primeira vez.
Aconteceu numa quinta-feira. Deve ter acontecido, porque Mariam se lembrava de que estava inquieta e preocupada naquele dia, do jeito que só ficava nas quintas-feiras, o dia em que Jalil a visitava na kolba. Para passar o tempo até o momento em que ela finalmente o veria, cruzando a grama alta na clareira e acenando, Mariam subiu em uma cadeira e pegou o jogo de chá chinês de sua mãe. O jogo de chá era a única relíquia que a mãe de Mariam, Nana, tinha de sua própria mãe, que morreu quando Nana tinha dois anos. Nana estimava cada peça de porcelana azul e branca, a curva graciosa do bico do bule, os tentilhões e crisântemos pintados à mão, o dragão no açucareiro, destinado a afastar o mal.
Foi esse último pedaço que escapou dos dedos de Mariam, caiu no chão de madeira da kolba e se espatifou.
Quando Nana viu a tigela, seu rosto ficou vermelho e seu lábio superior tremeu, e seus olhos, tanto o preguiçoso quanto o bom, fixaram-se em Mariam de forma plana e sem piscar. Nana parecia tão furiosa que Mariam temeu que o jinn entrasse no corpo de sua mãe novamente. Mas o jinn não veio, não dessa vez. Em vez disso, Nana agarrou Mariam pelos pulsos, puxou-a para perto e, entre dentes, disse: "Você é uma pequena harami desajeitada. Esta é minha recompensa por tudo que suportei. Uma pequena harami desajeitada e destruidora de relíquias."
Na época, Mariam não entendeu. Ela não sabia o que essa palavra harami-bastardo—significava. Nem tinha idade suficiente para apreciar a injustiça, para ver que são os criadores do harami que são culpados, não o harami, cujo único pecado é nascer. Mariam deduziu, pela maneira como Nana disse a palavra, que era uma coisa feia e repugnante ser um harami, como um inseto, como as baratas correndo que Nana estava sempre xingando e varrendo para fora da kolba.
Mais tarde, quando ficou mais velha, Mariam entendeu. Foi a maneira como Nana pronunciou a palavra — não tanto dizendo, mas cuspindo nela — que fez Mariam sentir toda a dor dela. Ela entendeu então o que Nana queria dizer, que um harami era uma coisa indesejada; que ela, Mariam, era uma pessoa ilegítima que nunca teria direito legítimo às coisas que outras pessoas tinham, coisas como amor, família, lar, aceitação.
Jalil nunca chamou Mariam por esse nome. Jalil disse que ela era sua florzinha. Ele gostava de sentá-la em seu colo e contar histórias para ela, como a vez em que ele disse a ela que Herat, a cidade onde Mariam nasceu, em 1959, já foi o berço da cultura persa, o lar de escritores, pintores e sufis.
“Você não conseguiria esticar uma perna aqui sem cutucar um poeta na bunda”, ele riu.
Jalil contou a ela a história da rainha Gauhar Shad, que havia erguido os famosos minaretes como sua ode amorosa a Herat no século XV. Ele descreveu a ela os campos de trigo verde de Herat, os pomares, as videiras prenhes de uvas carnudas, os bazares lotados e abobadados da cidade.
“Há uma árvore de pistache”, Jalil disse um dia, “e abaixo dela, Mariam jo, está enterrado ninguém menos que o grande poeta Jami.” Ele se inclinou e sussurrou, “Jami viveu há mais de quinhentos anos. Ele viveu. Eu te levei lá uma vez, até a árvore. Você era pequeno. Você não se lembraria.”
Era verdade. Mariam não se lembrava. E embora ela vivesse os primeiros quinze anos de sua vida a uma curta distância de Herat, Mariam nunca veria essa árvore histórica. Ela nunca veria os famosos minaretes de perto, e ela nunca colheria frutas dos pomares de Herat ou passearia em seus campos de trigo. Mas sempre que Jalil falava assim, Mariam ouvia com encantamento. Ela admiraria Jalil por seu vasto e mundano conhecimento. Ela tremeria de orgulho por ter um pai que sabia dessas coisas.

 

Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro