Mais tarde, Zhang Baijiaxuan se orgulhou do fato de ter se casado com sete mulheres em sua vida.
Ele tinha acabado de completar dezesseis anos quando se casou com sua primeira esposa. Ela era a filha primogênita de Gong Zengrong, um homem rico da Vila Gongjia, Xiyuan. Ela era dois anos mais velha que ele. Ele passou sua noite de núpcias em ignorância e pânico, deixando para trás um olhar ridículo e tolo que ele nunca seria capaz de contar a ninguém, mas ele nunca esqueceria. Um ano depois, a mulher morreu de distocia.
A segunda esposa se casou com a filha de Pang Xiurui, uma família rica na Vila Pangjia, Nanyuan. Esta mulher era dois anos mais nova que ele, com um rosto bonito e olhos brilhantes. Ela não sabia como se casar, mas ele já estava familiarizado com todos os segredos entre homens e mulheres. Ele olhou para a timidez e pânico dela e pensou em sua própria tolice da última vez, o que foi emocionante. Quando ele persuadiu a esposazinha desonesta que não ousou desobedecê-lo a entrar em seu corpo, ele ouviu seu grito de dor em vez de alegria. Quando ele descansou cansado, ele descobriu que a dor na parte interna do ombro era penetrante, e ela o havia mordido em pedaços. Quando ele estava acariciando a ferida e acariciando a dor, seu coração estava cheio de raiva por esta filha mimada e um tanto obstinada. Quando ele estava prestes a explodir, ela puxou seu ombro para sugerir que ele deveria fazer isso de novo. Após a primeira relação sexual entre homens e mulheres, ela se tornou desenfreada e obstinada. Demorou menos de um ano desde o momento em que essa mulher saiu da liteira e entrou na portaria da família Bai com um véu de seda vermelha na cabeça até o momento em que ela estava deitada em um caixão fino e foi carregada para fora da portaria. Ela morreu de tuberculose.
A terceira mulher era a filha primogênita de uma família igualmente abastada em Fanjiazhai, nas planícies do norte. Aos dezesseis anos, seu corpo havia se desenvolvido para ser tão rechonchudo e maduro quanto uma mulher de vinte anos, com ombros rechonchudos e nádegas redondas, e um par de mamilos. Ela era precoce ou tinha algum conhecimento de sexo antes do casamento. Assim que ela se deitou, ela o abraçou com força, seus braços mostrando urgência e ganância, e ela pressionou seus seios rechonchudos e inchados contra seu peito sem nenhuma timidez. Quando ele entrou em seu corpo, ela gritou, mas não era dor, mas vício. Esta mulher, que parecia uma bola de lã, tornou-se tão magra quanto um talo de milho seco depois de um ano permanecendo em seus braços. Ela vomitou sangue e morreu, e não estava claro que doença ela tinha.
A quarta mulher com quem se casou era da Vila Mijiabao, perto do sopé da montanha em Nanyuan. Ele quase não tinha lembranças dessa mulher. Ela parecia não ter reação a todas as suas ações. Ela não o recusou quando ele quis vir, e nunca ficou com ele quando ele não queria. Ela apenas fez o que deveria fazer de manhã à noite e mal disse uma palavra. Quando ela morreu, ele não estava em casa, mas foi para a cidade. Quando voltou, viu que a boca dela estava mordendo o canto da colcha com força. Suas unhas estavam arranhadas e o sangue em suas mãos ainda não havia secado. A borda do kang e o tapete kang estavam condensados com manchas pretas de sangue e marcas dos arranhões de suas unhas. Ela disse que de repente teve uma dor de estômago à tarde, e seu pai foi à cidade para pedir ao Sr. Leng tratamento de emergência porque ele não estava lá. O Sr. Leng diagnosticou como furúnculo de lã, e quando ele usou uma agulha para sangrar, o sangue se transformou em um líquido preto espesso e não pôde ser drenado. Ela morreu com muita dor, seu corpo torcido como um camarão seco.
Depois que quatro mulheres morreram em sequência, Jiaxuan ficou assustado e começou a acreditar nos rumores que os moradores sussurravam há muito tempo sobre sua vida difícil. Ele estava com medo de estar destinado a ser solteiro pelo resto da vida. Seu pai, o Velho Bingde, estava tentando arranjar um noivado e um novo casamento para ele, mas ele aconselhou seu pai a esperar. O Velho Bingde colocou seus lábios sugados no cachimbo do narguilé, soprou as cinzas com uma baforada e então torceu o tabaco amarelo brilhante e macio no cachimbo. Ele chupou seus lábios e soprou o papel de fogo com uma baforada. Duas correntes de fumaça espessa saíram de suas narinas. Ele disse sem questionar: "Venda outro potro de mula!" Na manhã seguinte, o Velho Bingde levou o potro de mula para a Cidade de Bailu. Quando ele voltou, já estava escuro. Ele jogou fora as rédeas de meia corrente de ferro e meia corda de couro e disse ao filho: "Encontrei uma esposa. A terceira filha da família do carpinteiro Wei na Vila Lijia, Dongyuan." Esta mulher era de uma família pobre, e era impossível se importar com a incompatibilidade entre elas. O carpinteiro Wei Lao San tinha cinco filhas e estava preocupado em como sustentá-las. Ele só queria um presente de noivado alto e não se importava muito se o homem era forte ou fraco. Naquela época, aldeias distantes e próximas estavam espalhando rumores sobre os segredos fisiológicos de Jiaxuan, que eram muito mais do que apenas fortes. Dizia-se que ele tinha uma coisa em forma de cachorro que era longa o suficiente para envolver sua cintura, e havia uma farpa venenosa na ponta. Os fígados, pulmões, intestinos e estômagos das mulheres foram todos esmagados e injetados com veneno. Nenhuma das famílias ricas considerou os ancestrais honestos e os ricos negócios familiares da família de Bai Bingde na Vila Bailu. Ninguém queria ver suas filhas enviadas para a casa daquele monstro com coisas em forma de cachorro para morrer; somente pessoas como o Carpinteiro Wei Lao San, que queria expulsar as mulheres de casa, sofreriam tal perda. Quando o casamento estava sendo preparado de acordo com os procedimentos e etiqueta rigorosos, o próprio Bingde morreu de repente.
Era a estação em que o trigo estava em flor e a colza estava secando. Era apenas o começo de abril no calendário lunar, e a estação do Grão Cheio tinha acabado de chegar. Os fazendeiros tinham tirado suas roupas e calças acolchoadas de algodão e colocado roupas e calças soltas, mas ainda não conseguiam suportar o calor.
Depois do almoço, Bingde disse ao trabalhador rural Lu San para alimentar o gado e plantar algodão à tarde, e então ele se deitou para descansar um pouco. Ele descansava um pouco todos os dias depois do almoço, às vezes tão curto quanto piscar e tirar um cochilo, então pular do kang e limpar as pálpebras com uma toalha molhada embebida em água fria. Nesse momento, ele se sentiu relaxado e revigorado, como se todo o cansaço do meio dia anterior tivesse sido sacudido; então ele se sentou para beber chá e fumar cachimbo de água, e seus músculos e ossos ficaram excitados e vibraram, como um relógio com uma mola enrolada um por um; quando Lu San alimentou o gado, ele e seu arado e cavalo saíram da estrada da aldeia e se dirigiram para o campo, eles estavam tão enérgicos quanto um general indo para a guerra. Durante toda a tarde, ele estava cheio de energia e focado no trabalho agrícola em suas mãos, muitas vezes forçando o trabalhador rural mais jovem Lu San a ofegar e suar profusamente, mas ele não ousou negligenciar por um momento. Ele nunca repreendeu os trabalhadores rurais, muito menos bateu neles. Ele nunca pagou os salários acordados menos de um centavo. Ele e os trabalhadores rurais lavavam seus rostos na mesma bacia de cobre e comiam na mesma mesa. Os trabalhadores rurais que ele havia usado trabalharam duro para ele e se tornaram amigos íntimos. A aldeia inteira estava falando sobre as boas histórias e o bom nome de Bai Bingde da Vila Bailu. Assim que o velho Bingde se deitou, ele caiu em transe. Ele sonhou que estava sentado em uma carroça de bois com uma foice para cortar trigo. De repente, havia uma luz brilhante acima de sua cabeça, e chamas caíram do céu. Uma bola de fogo caiu em seu peito e queimou sua pele e carne. Ele caiu da carroça de bois e caiu nos sulcos cheios de terra amarela e grama. Quando ele acordou, ele havia caído no chão de tijolos sob o kang. Ele tocou seu peito e descobriu que estava intacto, sem nenhum sinal de queimadura, mas seu coração estava queimando, como se chamas estivessem jorrando, queimando sua garganta, boca e língua, e tudo ficou duro, rígido e seco. Sua filha
......