Shi Zhecun, cem palavras de poesia Tang, romances e poemas clássicos chineses, East China Normal University Press
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Opções de personalização
Nossa equipe especializada em compras na China será responsável por encontrar o fabricante ideal para sua necessidade
Entrega confiável
Cuidamos do desembaraço aduaneiro e da entrega, oferecendo uma logística confiável com entrega a partir de 4 dias
Use pagamento diferido
Pague até 70% do preço total após o recebimento do produto.
Controle de qualidade
Controlamos a qualidade do produto na fábrica usando padrões internacionais
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
East China Normal University Press
Foit
16 open.
Número do livro
9787567567320
Título
Shi Zhecun, a hundred words of Tang poetry, Chinese classical novels and poems, East China Normal University Press
Autor
Shi Zhecun
Preço do livro
128.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
East China Normal University Press
Foit
16 open.
Número do livro
9787567567320
Título
Shi Zhecun, a hundred words of Tang poetry, Chinese classical novels and poems, East China Normal University Press
Autor
Shi Zhecun
Preço do livro
128.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
East China Normal University Press
Foit
16 open.
Número do livro
9787567567320
Título
Shi Zhecun, a hundred words of Tang poetry, Chinese classical novels and poems, East China Normal University Press
Autor
Shi Zhecun
Preço do livro
128.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
autor:Shi Zhe está vivo
Preço:128
Editor:Imprensa da Universidade Normal do Leste da China
Data de publicação:01 de julho de 2018
Páginas:628
Vinculativo:brochura
ISBN:9787567567320
●Introdução à nova edição
Prefácio à primeira edição
Poesia Tang Antiga
1. Círculo do Rei: Ambição
2. Wang Bo: Nomeação de Du Shaofu para Shuzhou
3. Yang Jiong: Ingressando no Exército
4. Quatro quadras de cinco e sete caracteres
5. Liu Xiyi: Lamento pelo velho de cabelos brancos
6. Song Zhiwen: No dia da véspera de Ano Novo, visitei o Lago Kunming em resposta ao decreto imperial
7. Shen Jianqi: Conversando com Du Yuan à distância
8. Três Canções de Versos Diversos
9. Chen Ziang: Poemas de sentimentos e encontros (Parte 1)
10. Chen Ziang: Poemas de sentimentos e encontros (Parte 2)
11. Chen Ziang: Poemas de sentimentos e encontros (Parte 2)
12. Poemas de Wang Fanzhi
13. Observações sobre a poesia Tang inicial
Poesia da Grande Dinastia Tang
14. Wang Wei: Três poemas regulamentados de cinco caracteres
15. Wang Wei: Dois poemas regulamentados de cinco caracteres
16. Meng Haoran: Três poemas regulamentados de cinco caracteres
17. Meng Haoran: Mais três versos regulamentados de cinco caracteres
18. Gao Bu: Canção de Yan
19. Cen Shen: Duas canções de sete caracteres
20. Quatro poemas em resposta à audiência matinal no Palácio Daming
21. Wang Wan: Dois poemas regulamentados de cinco caracteres
22. Quatro quadras de fronteira
23. Quatro quadras de cinco caracteres
24. Chang Jian: Inscrito no Pátio Zen atrás do Templo Poshan
25. Wang Changling: Quatro quadras de sete caracteres
26. Li Yi: Canção do Pescador
27. Li Qi: Ouvindo Dong Da tocando Hujia e conversando com Jifang Jieshi
28. Torre do guindaste amarelo e terraço da fênix
29. Li Bai: Três Poemas Antigos
30. Li Bai: O caminho para Shu é difícil
31. Li Bai: Batalha no Sul da Cidade
32. Li Bai: Canção de beber
33. Li Bai: Sonhando em vagar na montanha Tianmu e dizendo adeus aos cavalheiros de Donglu
34. Li Bai: Três poemas regulamentados de cinco caracteres
35. Du Fu: Lamentando o Rio
36. Du Fu: Xin'an Li
37. Du Fu: Sem Casa
38. Du Fu: Tristeza por Chen Tao e Tristeza por Qingban
39. Du Fu: Dois poemas regulamentados de sete caracteres
40. Du Fu: Dois versos regulamentados de sete caracteres no estilo Wu
41. Du Fu: Dois poemas regulamentados de cinco caracteres
42. Observações sobre a poesia da Grande Dinastia Tang
Poesia da Dinastia Tang Média
43. Zhang Zhihe: cinco canções de pescadores
44. Li Ye: Carta ao meu sétimo irmão, o revisor
45. Liu Changqing: Três poemas regulamentados de cinco caracteres
46. Wei Yingwu: Dois poemas autonarrativos
47. Wei Yingwu: Três poemas clássicos de cinco caracteres
48. Qian Qi: Xiang Ling toca harpa
49. Han Hong: Três quadras de sete caracteres
50. Han Hong: Enviando o irmão Zhong para Shaozhou
51. Lu Lun: Dois poemas regulamentados de sete caracteres
52. Dai Shulun: Duas canções de sete caracteres
53. Dai Shulun: Hospedagem em Shitouyi na véspera de Ano Novo
54. Wang Jian: Duas canções Yuefu
55. Wang Jian: Oito poemas do palácio
56. Zhang Ji: Canção da Esposa Casta
57. Han Yu: Montanhas e Rochas
58. Han Yu: Dentes caindo
59. Han Yu: Mulher Huashan
60. Liu Yuxi: Nove Poemas de Ramo de Bambu
61. Liu Yuxi: Duas quadras
62. Liu Zongyuan: Quatro poemas clássicos de cinco caracteres
63. Meng Jiao: Três Poemas
64. Jia Dao: Seis Poemas
65. Zhang Ji: Amarração noturna na ponte Maple
66. Yan Wei: Resposta à carta do Sr. Liu
67. Poema satírico de Bai Juyi: Os dois pavilhões vermelhos
68. Poema sentimental de Bai Juyi: Canção da saia colorida e do casaco de penas
69. Bai Juyi: onze poemas de lazer
70. Poemas Eróticos de Yuan Zhen: Poemas Huizhen
71. Li He: Três Poemas
72. Shen Yazhi: Dois Poemas
73. Zhu Qingyu: Duas quadras de sete caracteres
74. Zhang Hu: Dez Poemas
75. Yao He: Dez Poemas
76. Hanshanzi: Onze Poemas
77. Palavras restantes sobre a poesia da dinastia Tang média
Poesia Tang Tardia
78. Li Shangyin: Cítara de Brocado
79. Li Shangyin: Quatro quadras de sete caracteres
80. Wen Tingyun: Quatro poemas de cinco e sete caracteres
81. Wen Tingyun: Homem Bodhisattva
82. Du Mu: onze quadras de sete caracteres
83. Xu Hun: Nostalgia do Passado em Jinling
84. Poemas de Zheng Queqiao
85. Cao Tang: Poemas sobre viajar para o mundo imortal
86. Zhang Ji: Três Poemas
87. Li Qunyu: Poemas do Templo Huangling
88. Liu Jia: Oito Poemas
89. Qin Taoyu: Pobre Garota
90. Pi Rixiu e Lu Guimeng: Cinco poemas diversos
91. Dez poemas históricos de três poetas
92. Han Jiang: Seis poemas sobre a caixa de incenso e frases longas e curtas
93. Wei Zhuang: Canção da Mulher Qin
94. Observações sobre a poesia Tang tardia
95. Poetisas da Dinastia Tang
96. Poema de seis palavras
97. Poesia em dísticos
98. Uma visão panorâmica da teoria da poesia da Dinastia Tang
99. Comentários diversos sobre as quadras da dinastia Tang
100. Registros narrativos de antologias de poesia Tang de dinastias passadas
pós-escrito
índice
apêndice
"A Lua em Qin e a Passagem em Han"
Sobre os cinco poemas de Li Bai, incluindo "Sonhando em vagar na montanha Tianmu e cantando um poema de despedida"
Diga "voe"
Em "Seis quadras em brincadeira" de Du Fu
Eu escrevi "Cem palestras sobre poesia Tang"
Qual é a diferença entre poesia e letra?
Falando sobre "Meng Cairen Tan"
Poemas de Amor
Templo Saimyoji
Chuseok
Reimprimir Posfácio
"A Hundred Talks on Tang Poetry" é uma obra clássica sobre poesia Tang do Sr. Shi Zhecun, um famoso escritor, tradutor e editor no meu país e no exterior. O livro contém mais de 100 poemas Tang, organizados de acordo com os quatro períodos da Dinastia Tang inicial, da próspera Dinastia Tang, da Dinastia Tang média e da Dinastia Tang tardia. O Sr. Shi analisa, examina e explica cada poema em combinação com o perfil do autor e o contexto social e conhecimento histórico relevantes.
"Cem Palestras sobre Poesia Tang" tem valor tanto de pesquisa acadêmica quanto de apreciação poética, e é conhecida como a "Enciclopédia da Poesia Tang".
Shi Zhe está vivo
Shi Zhecun (1905-2003), cujo nome original era Shi Depu e cujo pseudônimo era Zhecun. Um famoso escritor, tradutor e educador. O Sr. Shi Zhecun era conhecedor e versátil, bem versado em tempos antigos e modernos, China e exterior, e teve realizações em criação literária, pesquisa de literatura clássica, pesquisa de estela e caligrafia e tradução de literatura estrangeira. Ele escreveu "Shui Jing Zhu Beilu", "Song and Yuan Ci Talks", "Beishan Tower Poems", "Beishan Prose Collection", etc., e compilou "Hungarian Short Stories Collection" e "Diary Selections of Foreign Literati".