Ensaios da coleção Zhu Shenghao Xiaoyan Imprensa Comercial
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Data de publicação
2016.03
Editora
Commercial Press
Foit
16 Open
Número do livro
9787100116268
Título
Zhu Shenghao Xiaoyan collection essays Commercial Press
Autor
Written by Zhu Shenghao; Edited by Zhu Shanggang
Data de publicação
2016.03
Editora
Commercial Press
Foit
16 Open
Número do livro
9787100116268
Título
Zhu Shenghao Xiaoyan collection essays Commercial Press
Autor
Written by Zhu Shenghao; Edited by Zhu Shanggang
Data de publicação
2016.03
Editora
Commercial Press
Foit
16 Open
Número do livro
9787100116268
Título
Zhu Shenghao Xiaoyan collection essays Commercial Press
Autor
Written by Zhu Shenghao; Edited by Zhu Shanggang
Detalhes do produto
Texto da imagem traduzido automaticamente
Índice
11 de outubro de 1939 - 31 de dezembro de 1939
Os preços caem
Exagerando em algo
Ministério das Relações Exteriores do Japão
A justiça está no coração
Governo de Hong Kong pune severamente especuladores
Negociações soviético-finlandesas
Aviões chineses lançaram segundo ataque aéreo em Wuhan
Lei de Neutralidade dos EUA Revisada
Respeito do Exército Japonês
Acordo Anglo-Francês-Turco
Onde fica o Sassoon da China?
O que esperamos da mídia de Xangai
Garantia e Ação
Depois que os Estados Unidos tomaram uma posição dura
O comércio exterior de Xangai melhora
Hitler muda seus hábitos
Intimidação chata
Negociações sobre construção de estradas transfronteiriças
Ele pode ser chamado de "o único dos santos"!
Diretório parcial

breve introdução
Este livro é uma compilação das obras de Zhu Shenghao escritas para a coluna "Sino-American Daily" na "ilha isolada" de Xangai durante o período de impasse da Guerra Antijaponesa, de 11 de outubro de 1939 a 8 de dezembro de 1941. Cada ensaio comenta principalmente sobre as batalhas da linha de frente e as batalhas da linha de frente que ocorreram naquele dia. O autor comenta principalmente sobre os eventos de um ponto de vista imparcial, do qual podemos ver o patriotismo do autor. Cada artigo é curto e conciso, com uma contagem de palavras de 200 a 300 palavras. Por meio desses artigos, os leitores podem entender a situação social e a situação da linha de frente naquela época. Além disso, este livro mostra a preocupação dos intelectuais com a sociedade naquela época por meio das palavras de Zhu Shenghao. Ao mesmo tempo, este livro também é um material importante para estudar os pensamentos de Zhu Shenghao.

Sobre o autor
Zhu Shenghao (2 de fevereiro de 1912 - 26 de dezembro de 1944) nasceu em Jiaxing, Zhejiang. Ele era um poeta e tradutor. Ele se formou na Hangzhou Zhijiang University em 1933 e mais tarde trabalhou como editor na Shanghai World Bookstore. Ele começou a traduzir as peças de Shakespeare em 1936. Depois que os invasores japoneses invadiram Xangai em 13 de agosto de 1937, Zhu Shenghao se juntou ao Sino-American Daily em setembro de 1939. Durante esse período, ele escreveu um grande número de pequenos ensaios políticos "Xiaoyan" que expuseram e denunciaram os fantoches japoneses e os invasores fascistas alemães e italianos. No início de 1942, ele retornou à sua cidade natal, Jiaxing, e continuou a traduzir as peças de Shakespeare até morrer de pobreza e doença em 1944. Zhu Shenghao traduziu 31 peças de Shakespeare em sua vida e foi elogiado pelas gerações posteriores como "Prometeu que espalhou o fogo da civilização de Shakespeare" e "um herói e santo na tradução de Shakespeare".
Zhu Shanggang, filho de Zhu Shenghao, nasceu em Jiaxing, Zhejiang, em novembro de 1943. Ele se formou no Departamento de Engenharia Elétrica da Universidade de Zhejiang em 1967.

Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro